英語經典短篇詩歌閱讀

  面對新的社會現實,現代主義詩人不僅要找到新的詩歌形式和表達手段,以表現新的感受方式與認知方式,同時表現出了對詩歌本體問題的極大關注。下面是小編帶來的英語經典短篇詩歌,歡迎閱讀!

 

  英語經典短篇詩歌篇一

  The seasons

  Robert Stevenson

  Spring is gay with flower and song,

  Summmer is hot and days are long,

  Autumn is rich with fruit and grain,

  Winter brings snow and the New Year again.

  四季歌 羅伯特'史蒂文森

  春歌盪漾百花香,

  夏季炎炎白日長,

  秋天滿地豐收果,

  冬雪吉兆新氣象。

  英語經典短篇詩歌篇二

  ASLEEP

  -by George MacDonald

  The Sum is gone down,

  And the moon's in the sky;

  But the sun will come up,

  And the moon be laid by.

  The flower is asleep,

  But it is not dead;

  When the morning shines,

  It will lift it's head.

  When winter comes,

  It will die---no,no,

  It will only hide,

  From the frost and the snow.

  Sure is the summer.

  Sure is the sun;

  The night and the winter,

  Are shadows that run.

  眠

  ——麥克唐納

  太陽已經落山,

  月亮掛在天邊;

  太陽會再度露面,

  月兒卻消逝不見。

  花兒雖已入睡,

  但卻並未開敗;

  曙光初照時分,

  她又抬起頭來。

  縱使寒冬來臨,

  她也絕不凋謝;

  不過暫且藏匿,

  避開漫天霜雪。

  夏天定會到來,

  太陽將高掛中天;

  不論黑夜寒冬,

  都是過眼雲煙。

  英語經典短篇詩歌篇三

  The beautiful world

  At night, the stars are bright, the lights and the fireworks

  Decorated with this lovely and beautiful world

  You gently close your eyes, slender slender fingers brushed the quiet guitar

  It is gentle, harmonious, and lonely

  I look up at the vast blue sky

  It is not the decoration, reflected in my eyes

  No flourishing, only the most simple dream

  Beautiful dream, open the hidden in the heart of the closed door

  I hope, my dear, to be able to be happy in this world

  Guitar sound and silence of the day

  Send to the distance

  Soothe the cold heart

  I turned and walked away

  Pull down the curtain

  I pray tonight

  Can once again have, the initial heart, the first dream

  英語經典短篇詩歌篇四

  泰戈爾經典英語詩歌:當時光已逝

  When Day Is Done

  當時光已逝

  If the day is done ,

  假如時光已逝,

  If birds sing no more .

  鳥兒不再歌唱,

  If the wind has fiagged tired ,

  風兒也吹倦了,

  Then draw the veil of darkness thick upon me ,

  那就用黑暗的厚幕把我蓋上,

  Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

  如同黃昏時節你用睡眠的衾被裹住大地,

  The petals of the drooping lotus at dusk.

  又輕輕合上睡蓮的花瓣。

  From the traverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

  衣裳破裂汙損,人已精疲力竭。

  Whose garment is torn and dust-laden ,

  你驅散了旅客的羞愧和困窘,

  Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  And renew his life like a flower under

  如花朵般煥發生機。

  The cover of thy kindly night .

  在你慈愛的夜幕下甦醒。

  英語經典短篇詩歌篇五

  雪夜駐林邊

  Whose woods these are I think I know.

  His house is in the village though;

  He will not see me stopping here

  To watch his woods fill up with snow.

  My little horse must think it queer

  To stop without a farmhouse near

  Between the woods and frozen lake

  The darkest evening of the year.

  He gives his harness bells a shake

  To ask if there is some mistake.

  The only other sound"s the sweep

  Of easy wind downy flake.

  The woods are lovely, dark and deep,

  But I have promise to keep,

  And miles to go before I sleep,

  And miles to go before I SLEEP.