淺析西方文化匯入大學外語教學的方法

  一、大學外語教學中西方文化匯入的必要性?

  教師在授課過程中,有意識地把文化的匯入和課本知識進行有機的結合。 根據實際授課內容,講授相應的背景知識,把英美等英語國家的歷史、地理、政治、經濟、風俗、習慣等內容穿插到課堂教學中,使學生在快速掌握英語語言知識的同時,瞭解中西方文化的差異,實現對英語從感性到理性的質的飛躍,培養起英語思維能力,以英語的思維方式學習英語,成功地進行跨文化交際,成為真正合格的跨文化交際的人才。在英語教學中匯入跨文化的內容,有利於學生開啟眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的薰陶,具備一種新的文化意識;有利於提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。?

  二、大學外語教學中西方文化匯入的方法 ?

  1、文化教學與課堂教學相結合 ?

  交際化外語教學是一個內涵豐富的語言教學思想體系和方法體系,這一教學方法的目標是培養和提高學習者的交際能力。它把可理解的輸入和輸出看得同樣重要,認為語言學習者通過輸出活動不僅可以提高流利程度,生成更多可理解的輸入,而且可以通過生成可理解的輸出來加速第二語言學習。在教學上它十分重視交流活動,強調學習者之間的意念協商,其課堂活動有解決問題、做決策、觀點交流、圖畫聽寫等形式。交際化外語教學帶來的不僅是方法的改進,更是教學思想的轉變。其教學理論明確指出,在交際化外語教學中,不僅要讓學生正確掌握語言形式,還要考慮語言文化。在大學外語教學的課堂上,教師可根據需要對教材所涉及到的文化現象給予補充講解。教師可以通過一些生動有趣的小活動來避免填鴨式的文化教學,如講故事、小組討論、小型戲劇、幾分鐘演講、小組競賽等。當談到歷史劇、文學小說的作品時,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學生不瞭解故事發生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又豐富了課堂氣氛,深受學生的歡迎。如筆者在講授 “Jobs and Careers” 《工作與職業》一文時 ***見高等教育出版社《體驗英語》綜合教程2 Unit 2***, 就組織了同學在班級內進行模擬面試活動。 同學們的親身參與, 使他們對整個面試過程及國外的面試文化都有了更深入的瞭解。這也為他們未來的求職之路奠定了良好的基礎。還有利用圖片展示法:此法可以展示說明某一個“文化現象”或具體操作。如:“Throwing the Sledge”***鏈子球***,通過圖片學生可以對此運動得到更直觀的認識,同時介紹此項運動是從蘇格蘭流傳開的等;又如“Pelotas”***回力球***——回力球又叫“小球賽”,最早起源於西班牙和法國,更廣泛流行於拉丁美洲各國,人們稱之為“傑萊”,意思是:“歡樂的節日”。?

  2、文化教學與課外指導相結合?

  課堂文化教學主要給學生起示範引路作用,文化的內容包羅永珍,單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 文化的學習不應只限於課內, 課堂外的文化教學是一個很好的延續和補充,它能為學習者提供一個從量變到質變的過程。在大學課堂教學之外,教師可鼓勵學生多閱讀文化方面的書籍,多聽英文的故事、戲劇,多觀看英文原版的錄影和電影,主動地與外籍留學生、教師交談,多參加英語角等活動,還可以利用網際網路的巨大資源,以增加對異域文化的瞭解。可以指導學生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化, 收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄影等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的瞭解。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告:組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。?

  3、開設專門選修課程及外籍專家講座?

  除了大學英語的必修課以外,教師還可以通過開設選修課來豐富學生對西方文化的瞭解。如為學生開設“電影欣賞-美國曆史與文化”、“跨文化交際技能”、“美國社會與文化”、“英國概況”等課程。相信通過這些跨文化課程的學習,非英語專業的學生也會更加了解中西文化差異,提高文化鑑賞能力。為了充分利用校園中的文化資源,我們還可以邀請外教和外籍專家定期為學生開設講座。通過講母語的本族人***native speakers***來向學生傳遞最準確的異域文化和地道的表達方式。定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。比如第一學期開設“英國概況”,第二學期開設“美國概況”。每門課都是由一系列相關的專題組成。文化講座可以將支離破碎的文化資訊重新整合構造,系統列出用以說明一個整體概念的有效教學策略***Rosen shine & sevens,1986***。這種講座可給學生提供最新的研究成果,同時訓練和提高了學生的聽寫和觀察能力。 ?

  除了上述種種方法外,束定芳,莊智象兩位老師合著的《現代外語教學》中也提出了有關文化匯入的主要方法如:融合法、實踐法、和比較法。這些也可以作為我們教學的指導。***束定芳,莊智象 1996:130***.總而言之,文化教學是大學英語教學中不可或缺的組成部分。學生通過語言學習文化,並通過文化學習語言。達到二者的完美結合是外語教學的最高境界。作為英語教師,我們既是文化的傳播者,又是學習者。我們必須具備淵博的知識,平時又廣泛涉獵英美文化作品,注意積累,採用多種多樣行之有效的方法,爭取為社會培養出更多有較高文化素養和英語水平的專業人才。