秦興師臨周而求九鼎閱讀練習及答案

  秦興師臨周而求九鼎是出自《戰國策》的一篇歷史散文,講述了顏率保全九鼎的故事。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。

  《秦興師臨周而求九鼎》閱讀材料

  秦興師臨周而求中華九鼎,周君患之,以告顏率。顏率曰:“大王勿憂,臣請東借救於齊。”

  顏率至齊,謂齊王曰:“夫秦之為無道也,欲興兵臨周而求九鼎,周之君臣,內自畫計,與秦,不若歸之大國。夫存危國,美名也;得九鼎,厚寶也。願大王圖之。”齊王大悅,發師五萬人,使陳臣思將以救周,而秦兵罷。

  齊將求九鼎,周君又患之。顏率曰:“大王勿憂,臣請東解之。”顏率至齊,謂齊王曰:“周賴大國之義,得君臣父子相保也,願獻九鼎,不識大國何途之從而致之齊?”齊王曰:“寡人將寄徑於樑。”顏率曰:“不可。夫樑之君臣欲得九鼎,謀之暉臺之下,少海之上,其日久矣。鼎入樑,必不出。”齊王曰:“寡人將寄徑於楚。”對曰:“不可,楚之君臣欲得九鼎,謀之於葉庭之中,其日久矣。若入楚,鼎必不出。”王曰:“寡人終何途之從而致之齊?”顏率曰:“弊邑固竊為大王患之。夫鼎者,非效醯壺醬甀耳,可懷挾挈以至齊者;非效鳥集烏飛,兔興馬逝,灕然止於齊者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九萬人挽之,九九八十一萬人,士卒師徒,器械被具所以備者稱此。今大王縱有其人,何途之從而出?臣竊為大王私憂之。”齊王曰:“子之數來者,猶無與耳。”顏率曰:“不敢欺大國,疾定所從出,弊邑遷鼎以待命。”齊王乃止。

  《秦興師臨周而求九鼎》閱讀題題目

  6、下列句中的“之”與“夫秦之為無道也”中“之”意義和用法相同的一項是***2分****** ***

  A、悵恨久之 B、輟耕之壟上

  C、汝心之固 D、何陋之有

  7、下列對文章內容的分析有錯誤的一項是***2分*** *** ***

  A、面對秦國兵臨城下的威脅,顏率想出的對策是去齊國搬救兵,用獻出九鼎給齊國為條件,齊王高興地答應了。

  B、齊國發兵救助東周,才使東周倖免於喪失九鼎的災難,然而東周喪失九鼎的潛在危險依然存在。

  C、顏率在與齊王對話中,設身處地為齊王著想,強調齊王提出的搬運九鼎路線的不可取及搬運之艱辛等客觀因素,致使齊王心悅誠服,自動放棄了謀取九鼎的念頭。

  D、顏率兩度出使齊國,憑三寸不爛之舌與齊王周旋,保住了東周的國寶,表現了非凡的智慧與謀略。

  8、解釋下列加點字。***4分***

  ① 東借救於齊    ② 願大王圖之

  ③ 竊為大王患之 ④ 疾定所從出

  9、翻譯下列句子。***4分***

  ***1***寡人終何途之從而致之齊?

  ***2***子之數來者,猶無與耳。

  《秦興師臨周而求九鼎》閱讀題答案

  6、C

  7、C

  8、① 向東  ② 圖謀、謀取   ③ 私下、私自 ④ 快、迅速

  9、***1***我最終從哪條路把九鼎運到齊國呢?

  ***2***你屢次來齊國,還是不想把九鼎給我齊國。

  《秦興師臨周而求九鼎》參考譯文

  秦國興師、兵臨城下威脅東周,而且向東周君索要九鼎***國寶***,周君為此憂心忡忡,就與朝中重臣顏率來商討對策。顏率說:“君王不必憂慮,可由臣往東去齊國借兵求救。”

  顏率到了齊國,對齊王說 :“如今秦王暴虐無道,興強暴之師、兵臨城下威 脅周君,還索要九鼎。我東周君臣在宮廷內尋思對策,最終君臣一致認為:與其把九鼎送給暴秦,實在不如送給貴國。挽救面臨危亡的國家必定美名傳揚,贏得天下人的認同和讚譽;如果能得到九鼎這樣的國之珍寶,也確實是國家的大幸。但願大王能努力爭取!”齊王一聽非常高興,立刻派遣5萬大軍,任命陳臣思為統帥前往救助東周,秦兵果然撤退。

  當齊王準備向周君要九鼎,以兌現顏率的諾言時,周君又一次憂心忡忡。顏率說:“大王不必擔心,請允許臣去齊國解決這件事。”顏率來到齊國,對齊王說:“這回我東周仰賴貴國的義舉,才使我君臣父子得以平安無事,因此心甘情願把九鼎獻給大王,但是卻不知貴 國要借哪條道路把九鼎從東周運回到齊國?”齊王說:“寡人準備借道樑國。”顏率說:“不可以借道樑國,因為樑國君臣很早就想得到九鼎,他們在暉臺和少海一帶謀劃這件事已很長時間了。所以九鼎一旦進入樑國,必然很難再出來。”於是齊王又說:“那麼寡人準備借道楚國。”顏率回答說:“這也行不通,因為楚國君臣為了得到九鼎,很早就在葉庭***地方名***進行謀劃。假如九鼎進入楚國,也絕對不會再運出來”。齊王說:“那麼寡人究竟從那裡把九鼎運到齊國呢?”顏率說:“我東周君臣本來也在私下為大王這件事憂慮。因為所謂九鼎,並不是像醋瓶子或醬罐子一類的東西,可以提在手上或揣在懷中就能拿到齊國,也不像群鳥聚集、烏鴉飛散、兔子奔跳、駿馬疾馳那樣飛快地進入齊國。當初周武王伐殷紂王獲得九鼎之後,為了拉運一鼎就動用了9萬人,九鼎就是九九共八十一萬人。士兵、工匠需要的難以計數,此外還要準備相應的搬運工具和被服糧餉等物資,如今大王即使有這種人力和物力,也不知道從哪條路把九鼎運來齊國。所以臣一直在私下為大王擔憂。”齊王說:“賢卿屢次來我齊國,說來說去還是不想把九鼎給寡人了!”顏率趕緊解釋說:“臣怎敢欺騙貴國呢,只要大王能趕快決定從哪條路搬運,我東周君臣可遷移九鼎聽候命令。”齊王終於打消了獲得九鼎的念頭。