他的英文是什麼

  ‘他’性別男,在英語中代詞‘他’也是有性別的,在我國古代‘他’可指男也可指女。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  

  he

  英 [hi] 美 [hi]

  pron. 他,它; 一個人;

  n. 雄性動物;

  他的英語例句

  1. He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.

  他對於法國、德國和荷蘭的文學瞭如指掌。

  2. She studied him for the longest time, looking wryly amused.

  她面帶苦笑,盯著他很長時間。

  3. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.

  他說他們應該掉轉槍口,向保守黨開火。

  4. His hands were too weak to cock his revolver.

  他的手沒勁兒,扳不動左輪手槍的扳機。

  5. He knew what he wanted to do from the age of 14.

  他14歲起就知道自己日後幹什麼了。

  6. He was hand-picked for this job by the Admiral.

  他是由海軍上將精心挑選出來擔任這項工作的。

  7. He finished his conversation and stood up, looking straight at me.

  他說完話站起來,直視著我。

  8. He did not like to be caught out on details.

  他不喜歡在細節上被人抓住把柄。

  9. Issues such as these were not really his concern.

  他其實並不關心諸如此類的問題。

  10. He was confirmed as a member of the Church of England.

  他領受了堅振禮,成為英國國教會的一員。

  11. He was fired from his job after roughing up a colleague.

  他因為對一位同事動粗而被開除了。

  12. I would prefer him to be with us next season.

  我更希望他下一個賽季和我們在一起。

  13. He was carrying on about some stupid television series.

  他喋喋不休地說著某個無聊的電視連續劇。

  14. His beautifully illustrated book well attested his love of the university.

  他那本帶有精美插圖的書見證了他對大學的熱愛。

  15. He admitted that the government was in "a dreadful hole".

  他承認政府目前“處境極為尷尬”。

  he的雙語例句

  1. A fellow doesn't last long on what he has done. He's got to keep on delivering as he goes along.--Carl Hubbell, Baseball Player

  靠過去完成的無法讓人保有成功,必須在路上持續交出成績。

  2. He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.

  他對於法國、德國和荷蘭的文學瞭如指掌。

  3. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.

  他說他們應該掉轉槍口,向保守黨開火。

  4. He knew what he wanted to do from the age of 14.

  他14歲起就知道自己日後幹什麼了。

  5. He was hand-picked for this job by the Admiral.

  他是由海軍上將精心挑選出來擔任這項工作的。

  6. He finished his conversation and stood up, looking straight at me.

  他說完話站起來,直視著我。

  7. He did not like to be caught out on details.

  他不喜歡在細節上被人抓住把柄。

  8. He was confirmed as a member of the Church of England.

  他領受了堅振禮,成為英國國教會的一員。

  9. He was fired from his job after roughing up a colleague.

  他因為對一位同事動粗而被開除了。

  10. He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.

  他用了25年的時間與帶有種族歧視色彩和沒有公正可言的移民法作鬥爭。

  11. He was carrying on about some stupid television series.

  他喋喋不休地說著某個無聊的電視連續劇。

  12. He admitted that the government was in "a dreadful hole".

  他承認政府目前“處境極為尷尬”。

  13. He wiped away the blood with a paper napkin.

  他用紙巾將血跡擦去。

  14. He shouted at his brother, his neck veins bulging.

  他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。

  15. His voice was harsh as he enunciated each word carefully.

  他一字一頓,聽上去很生硬。

  

看過的人還: