關於感恩節的英語故事欣賞

  感恩節到了,送禮要用心:孝心送父母,真心送愛人,愛心送子女,關心送朋友,舒心送生活,盡心送事業,熱心送社會,善心送他人,開心送自己!小編精心收集了關於感恩節的英語故事,供大家欣賞學習!

  關於感恩節的英語故事篇1

  Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

  感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日,而且它和早期美國曆史最為密切相關。

  In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

  1620年,一些朝聖者或稱為清教徒乘坐"五月花"號船去美國尋求宗教自由。他們在海上顛簸折騰了兩個月之後,終於在酷寒的十一月裡,在現在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。

  During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

  在第一個冬天,半數以上的移民都死於飢餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決於即將到來的收成。後來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。多年以後,美國總統宣佈每年十一月的第四個星期四為感恩節。感恩節慶祝活動便定在這一天,直到如今。

  The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

  感恩節慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄乾布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅,這些菜一直是感恩節中最富於傳統意義和最受人喜愛的食品。

  Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.

  人人都贊成感恩節大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時要以麵包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區的不同而各異,應用什么填料也就很難求得一致。

  Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.

  今天的感恩節是一個不折不扣的國定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同為他們一年來所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠地祈求上帝繼續賜福。

  關於感恩節的英語故事篇2

  Clever Cat and a Grateful Tiger

  聰明的貓和不知感恩的老虎

  In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .

  在中國,人們相信在很久以前貓和老虎是好朋友,而且貓比老虎聰明的多。

  The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind.

  貓學習動作技巧很快,老虎卻總是落後。

  Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger.

  漸漸的,老虎不得不向貓學習了,貓也很有耐心的教老虎。

  Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.

  日復一日,月復一月,老虎終於也可以像貓一樣,跑,跳,打滾,撲抓,撕咬,擊打。

  One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.

  一個夏天的下午,貓在打盹,老虎在邊上坐著。

  Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?

  老虎看著貓,忽然想到,既然自己已經學會了貓的所有本領,為什麼還要和這麼小的動物一直做朋友呢?

  The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously.

  邪惡的老虎決定殺死熟睡中的貓,當作晚餐前的點心。

  Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.

  老虎站起來,邪惡的一步步靠近貓。就在這時,貓醒來了。聰明的她睜開眼睛立刻意識到老虎要幹什麼,於是立刻靈活的跳到了附近的大樹上,爬到樹頂。

  The tiger thought he had already learned every skill from the cat .

  老虎以為他已經學到了貓的所有本領

  But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.

  但他不知道貓還藏了一手爬樹的本事。

  “I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”

  “我沒有讓你學這最後一個爬樹的技巧,因為我懷疑你可能會是個不知感恩的朋友。”

  The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.

  貓高聲告訴樹下無奈的老虎。

  關於感恩節的英語故事篇3

  Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”

  亨特先生給在波士頓的兒子打電話。老人說:“兒子,我不想帶給你壞訊息……但是我和你媽要離婚了。”兒子非常吃驚,“什麼??你們不能!”

  Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.

  亨特先生說,“對不起,兒子!45年的痛苦已經夠了!我討厭說這些了,給你姐打電話告訴她!”就掛了電話。

  The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”

  兒子幾乎是哭著給在紐約的姐姐打電話,“姐,”他說:“你不會相信的!媽和爸要…要…離婚!”

  “What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.

  “什麼?!”她在電話裡喊起來。“噢,不。他們不能!你不要走開。我馬上給你打過去!”她掛了電話。

  The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”

  姐姐給洛杉磯的父母打電話:“你們倆不能離婚!“

  Mr. Hunter says, “Honey, listen……”

  亨特先生說:“親愛的,聽著……”

  The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”

  And she hangs up.

  女兒說:“不,你聽著!你們不準離婚!你知道嗎?什麼都不要做!我給弟弟打電話,我們明天就回去!任何事都不要做。”然後掛了電話。

  Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”

  亨特先生平靜地放下聽筒,看著亨特太太說:“好了,感恩節他們都要自己買機票回來了。聖誕節我們給他們說什麼?”