工廠參觀的英語對話

  參觀工廠是公司與公司進行合作的一個重要決定條件。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :接待外商參觀工廠設計部和生產線

  楊雲:

  Peter, welcome to our factory.

  皮特,歡迎到我們工廠來。

  皮特:

  I’ve been looking forward to visiting your factory.

  我一直都盼望著參觀貴廠。

  楊雲:

  You’ll know our products better after this visit.

  參觀後您會對我們的產品有更深的瞭解。

  皮特:

  I hope so.Maybe we could start with the Designing Department.

  希望如此啊。也許我們可以先參觀一下設計部門。

  楊雲:

  No problem. Then we could look at the production line.

  沒有問題。接下來我們可以看一下我們的生產線。

  皮特:

  OK. May I take pictures which I will send to my colleagues?

  好的。我想拍一些照片,發給我其他的同事,可以嗎?

  楊雲:

  Of course you can.

  當然可以了啊。

  皮特:

  You are so kind. Thank you very much. Hope we can work together.

  你太好。非常感謝。希望我們以後能合作。

  楊雲:

  My pleasure. I hope so.

  :對我們工廠的印象

  A: What’s your general impression, may I ask?

  What do you think of our plant?

  We’d like to have your suggestion and comments.

  B: Very impressive, especially the speed of your NW Model.

  I was very impressed. You have fine facilities and efficient people.

  I’m impressed by your approach to business.

  可以問一下您的總體印象嗎?

  您認為我們工廠如何?

  我們希望聽取您的建議和評論。

  很好,印象很深刻,特別是NW型的速度。

  我真是大開眼界了,你們擁有很好的裝置和高效率的員工。

  我對你們的商業運作方法印象很深刻。

  :我們很高興你能到我們工廠來看看

  A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.

  B: It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.

  A: Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.

  B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.

  A: That’s for sure. You’ll know our products better after the visit.

  如果你要在這裡呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。

  謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想參觀你們的工廠。

  請告訴我們你們什麼時候有空,我們好作安排。

  謝謝。今天下午我會給你電話以確認時間。再沒有比親自去看看更 好的了。

  的確如此。參觀後你會對我們的產品更瞭解。

  :我陪你到各處看看

  A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.

  B: That’ll be most helpful.

  A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.

  B: How much do you spend on development every year?

  A: About 3-4% of the gross sales.

  B: What’s that building opposite us?

  A: That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.

  B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?

  A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.

  我陪你到各處看看,邊走邊講解生產操作。

  那太好了。

  那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那裡。那邊是研 發部。

  你們每年在科研上花多少錢?

  大約是總銷售額的3%到4%。

  對面那座建築是什麼?

  那是倉庫,存放週轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現貨。

  如果我現在訂購,到交貨前需要多長時間?

  那主要得看訂單大小以及你需要的產品而定。

  :這個工廠有多少員工

  A: How large is the plant?

  B: It covers an area of 75,000 square meters.

  A: It’s much larger than I expected. When was the plant set up?

  B: In the early 70s. We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.

  A: Congratulations!

  B: Thank you.

  A: How many employees do you have in this plant?

  B: 500. We’re running on three shifts.

  A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?

  B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we’re at the production shop. Shall we start with the assembly line?

  A: That’s fine.

  這個工廠有多大?

  面積有七萬五千平方米。

  比我想象的要大多了。什麼時候建廠的?

  七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十週年了。

  祝賀你們。

  謝謝。

  這個工廠有多少員工?

  五百個,我們是三班制。

  從原料到成品都是工廠自己生產嗎?

  有些零配件是我們的聯營單位生產的,他們是專門從事這一行的。 好了,我們到生產車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?

  好的。