四級翻譯的中國特色詞彙

  下面是小編整理的一些關於, 希望對大家有幫助。

  一、中國朝代的那些事兒

  中華文明 Chinese civilization

  文明搖籃 cradle of civilization

  華夏祖先 the Chinese ancestors

  秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

  皇太后 Empress Dowager

  漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty 206BC-220AD

  成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin

  夏朝 Xia Dynasty

  明清兩代 of Ming and Qing dynasties

  朝廷使者 royal court envoy

  二、中國那些易錯的地名

  四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

  陝西 Shaanxi

  這兩個地名是經常弄錯的呦,而且寫法也不同於拼音哦,請注意!

  三、四大發明的英文說法

  四大發明 the four great inventions of ancient China

  火藥 gunpowder

  印刷術 printing

  造紙術 paper-making

  指南針 the compass

  四、漢語的那些祕密

  漢字 Chinese character

  單音節 single syllable

  漢語四聲調 the four tones of Chinese characters

  陽平 level tone

  陰平 rising tone

  上聲 falling-rising tone

  去聲 falling tone

  五言絕句 five-character quatrain

  七言律詩 seven-character octave

  八股文 eight-part essay; stereotyped writing

  五、課本中的四書五經你忘了嘛?

  四書五經 The Four Books and The Five Classics

  1、四書 the Four Books

  《大學》 The Great Learning

  《中庸》 The Doctrine of the Mean

  《論語》 The Analects of Confucius

  《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

  2、五經 The Five Classics

  《春秋》 the Spring and Autumn Annals

  《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes

  《易經》《周易》 I Ching; The Book of Changes

  《禮記》 The Book of Rites

  《尚書》 《書經》 The Books of History

  六、假期霸屏的那些中國四大名著

  《三國演義》 Three Kingdoms

  《西遊記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

  《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

  《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions

  七、那些我們耳熟能詳的經典作品

  《史記》 Historical Records

  《資治通鑑》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

  《山海經》 The Classic of Mountains and Rivers

  《孝經》 Book of Filial Piety

  《孫子兵法》 The Art of War

  《三字經》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

  《西廂記》 The Romance of West Chamber

  《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio