英語諺語手抄報

  學習狀態是一種意識層面的狀態,是與文化相關聯的社會意識品質,分析的是學生是否擁有和怎樣使學生擁有接納英語語言學習並內化為相應的意識品質的內在意識前提。做手抄報會提高學生的英語興趣。下面是小編為大家帶來的,希望大家喜歡。

  的圖片

  圖一

  圖二

  圖三

  圖四

  的資料

  一、英語小笑話

  An impoverished graduate student at Clemson University in South Carolina, I was excited when my father informed me that he had bought me a car. Hardly able to contain my enthusiasm, I asked Dad the typical questions: "What kind is it? Does it have a stick shift? Does it have a tape deck?"

  "It's a 1982 Toyota," he replied. "It's a four speed, and, yes, it has a tape deck . " Pleased, I asked what color it was.

  "Well, " he said uncomfortably, " which part?"

  作為南卡羅萊那州克萊姆森大學的一個本科生,我囊中羞澀,當我父親告訴我他為我買了輛車時,我甚是激動。我幾乎控制不住我的熱情,問了爸爸幾個關鍵問題:“什麼車?有沒有手排擋?有沒有磁帶艙?”

  “是1982年產豐田車,”他回答說,“四速,還有,是的,有磁帶艙。”我甚是高興,又問是什麼顏色的。

  “哦,”他很不舒服地說,“你指哪一部分?”

  二、看故事學英語

  be there just to make up the number/pretend to be an expert

  濫竽充數

  During the Warring States Period 475-221BC, the King of the State of Qi was very fond of listening to yu ensembles. He often got together 300 yu players to form a grand music.

  戰國時,齊宣王喜歡聽竽,通常是三百人的大合奏。

  The king treated his musicians very well.

  齊宣王給予樂師們非常優厚的待遇。

  A man named Nanguo heard about that and he managed to become a member of the band, even though he was not good at playing the instrument at all.

  所以有一個叫南郭的人儘管並不擅長吹竽,也設法混進了樂隊。

  Whenever the band played for the king, Nanguo just stood in the line and pretended to play. Nobody realized he was making no sound at all. As a result, he enjoyed his treatment just as the other musicians did.

  當樂隊演奏時,他就站在隊伍裡假裝也在吹。沒有人注意到其實他連一點聲音也沒吹出來,所以南郭也享受到和其他樂師一樣的待遇。

  When the king died, his son became the new ruler who also liked the music played on the yu. However, he preferred solos so that he ordered the musicians to play the yu one by one. Therefore, Nanguo had to run out of the palace.

  齊宣王死後,他的兒子繼承了王位。他也喜歡聽竽,可是他喜歡聽獨奏,所以他讓樂師一個個吹給他聽,於是南郭不得不逃跑了。

  The idiom "be there just to make up the number" is used to mock someone who pretend to be a specialist. You can also hear people saying it about themselves to show their modesty.

  “濫竽充數”這個成語用來嘲笑那些沒有真正才幹,卻混在行家裡的人。人們有時也用“濫竽充數”來表示自謙。

  三、英語諺語

  1、Losers are always in the wrong.

  勝者為王,敗者為寇。

  2、Misfortune tests the sincerity of friends.

  患難見真情。

  3、Necessity is the mother of invention.

  需要是發明的動力。

  4、Lookers——on see more than players.

  當局者迷,旁觀者清。

  5、Many heads are better than one.

  三個臭皮匠,賽過諸葛亮。

  6、None are so blind as those who won't see.

  視而不見。

  7、None are so deaf as those who won't hear.

  充耳不聞。

  8、Like teacher, like pupil.

  什麼樣的老師教什麼樣的學生。

  9、Little things amuse little minds.

  小人無大志。

  10、Never judge from appearances.

  不可以貌取人。