關於西遊記的資料簡介

  《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說,四大名著之一。下面是小編為你整理的,希望對你有用!

  《西遊記》簡介

  《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。該書以“唐僧取經”這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。主要描寫了孫悟空出世,後遇見了唐僧、豬八戒和沙和尚三人,一路降妖伏魔,保護唐僧西行取經,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

  自《西遊記》問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。被譯為英、法、德、意、西、手語、世世界語、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。並發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。

  《西遊記》內容簡介

  石猴出世·大鬧天宮

  東勝神洲有一花果山,山頂一石,受日月精華,生出一石猴。之後因為成功闖入水簾洞,被花果山諸猴拜為“美猴王”。

  美猴王為求長生不老,四處四海求師,在西牛賀洲得到須菩提祖師指授,得名孫悟空,學會地煞數七十二般變化,一個筋斗雲可行十萬八千里。歸來打敗混世魔王,收復七十二洞妖王,結義六大魔王,去龍宮借兵器,得大禹定海神針原著作“神珍”,化作如意金箍棒,可大可小,重一萬三千五百斤。又去陰曹地府,把猴屬名字從生死簿上勾銷。龍王、秦廣王去天庭告狀,玉帝欲遣兵捉拿。

  太白金星諫言,把孫悟空召入上界,授他做弼馬溫,在御馬監管馬。猴王初時不知官職大小,後知實情,打出天門,返回花果山,自稱“齊天大聖”。

  玉皇大帝派李天王率天兵天將捉拿孫悟空,美猴王連敗巨靈神、哪吒二將。太白金星二次到花果山,請孫悟空上天做齊天大聖,管理蟠桃園。孫悟空偷吃了蟠桃,又攪了王母娘娘的蟠桃宴,盜食了太上老君的金丹,逃離天宮。玉帝再派李天王率天兵捉拿,雙方爭持不下,觀音菩薩舉薦灌江口二郎真君助戰。孫悟空與二郎神賭法鬥戰,不分勝負。太上老君把金剛鐲從南天門扔下擊中悟空。

  猴王被擒。玉帝命天兵刀砍斧剁、南鬥星君火燒、雷部正神雷擊,不能損傷悟空毫毛。太上老君又把悟空置八卦爐鍛鍊,七七四十九日開爐,孫悟空躲在巽宮,有風無火,遂無傷,得火眼金睛。在天宮大打出手。玉帝下旨遊奕靈官、翊聖真君請來如來佛祖,把孫悟空壓在五行山下五百年《西遊記》原著中的“五百年”形容年代很久遠,並非具體時間。根據原著第十四回中記載,五行山是王莽篡漢之時從天降下。據此推算,到唐太宗貞觀年間實際已經過去大約六百多年。飢時,給他鐵丸子吃,渴時,給他熔化的銅汁喝。

  取經緣由·師徒來歷

  如來佛祖說南贍部洲貪淫樂禍,多殺多爭,派觀音菩薩去東上尋一取經人,去往西天取經,以大乘佛法勸化眾生。菩薩在流沙河、雲棧洞、五行山分別度化沙悟淨、豬悟能、孫悟空三人,將來做東土取經人的徙弟,又度白龍給取經做腳力。

  唐太宗開科取士,海州陳光蕊得中狀元,被丞相殷開山之女殷溫嬌拋球打中,做了佳婿,但在去江州上任途中被賊艄劉洪、張彪謀害。殷溫嬌產下一子,拋流江中,被金山寺法明和尚所救,取名江流,十八歲受戒。法名玄奘。後玄奘母子相見。報了前仇。

  涇河龍王因賭卦少降雨水,觸犯天條當斬,求唐太宗救命。太宗臣魏徵夢斬涇河龍王,太宗魂被迫入陰司對證。還生後修建“水陸大會”。請陳玄奘主行法事,開演諸品妙經。觀世音顯像,指化陳玄奘去西天取真經。唐太宗認玄奘御弟,賜號三藏。

  唐三藏西行,出離邊界即落入魔洞,得太白金星解救。在五行山揭去如來的壓帖,救出孫悟空,賜號行者。因孫悟空打死劫經的強盜,唐僧數落人,孫悟空一怒離去,觀世音化作老母,傳給唐僧一頂嵌金花帽,一道緊箍咒,哄騙悟空戴上金花帽,金箍嵌入肉中。唐僧念動咒語,悟空就頭疼難忍,以此為唐僧鉗束悟空的手段。

  師徒二人西行,在鷹愁澗收伏白龍,白龍化作唐僧的坐騎。在觀音院,因悟空賣弄錦斕袈裟,引起金池長老貪心,要火燒唐僧師徒,反被悟空弄法燒了禪院。混亂中,袈裟被黑風怪竊走,孫悟空去南海請來觀音,自己變化仙丹。誘黑風怪吞下,降伏此怪。

  二人繼續西行,來到高老莊,莊主女兒被一長嘴大耳妖怪強佔。悟空追趕妖怪來到雲棧洞,得知妖怪為天蓬元帥,因調戲霓裳仙子屬於嫦娥中的一員,《西遊記》中“嫦娥”是對月府所有仙女的稱呼。並非民間傳說裡的后羿之妻姮娥被貶下界,誤投豬胎。經觀音收伏,賜名豬悟能,在此等候取經人,遂引起拜見唐僧,賜號八戒,做了唐僧的第二個徒弟。後來唐僧在浮屠山得烏巢禪師傳授《摩訶般若波羅蜜多心經》。在黃風嶺遇怪刮黃風迷人,孫悟空請須彌山靈吉菩薩降伏此怪。在流沙河中,他們又收伏了觀音賜名沙悟淨並令其在等候東土取經人的水怪,賜號沙和尚,做了唐僧第三個徒弟。師徒四人跋山涉水,西去取經。

  屢遭挫折·降妖伏魔

  觀音菩薩欲試唐僧師徒道心,和黎山老母、普賢、文殊化成美女,招四人為婚。唐僧等三人不為所動,只八戒迷戀女色,被菩薩吊在樹上。在萬壽山五莊觀,悟空等偷吃人蔘果,推倒仙樹,被鎮元子拿獲。悟空請來觀音,用甘露救活仙樹。白骨精三次變化,欲取唐憎,都被悟空識破,將怪打死。八戒趁機進讒言,唐僧不辨真偽,逐走悟空,自己卻被黃袍怪拿住。被黃袍怪攝入洞中的百花公主放了唐僧並央他到寶象國給父王送信,前來搭救。八戒、沙僧鬥不過黃袍怪,沙僧被擒,唐僧被變作老虎。八戒欲回高老莊,經白龍馬苦勸。到花果山請回孫悟空,降伏妖魔,師徒四人繼續西行。

  平頂山蓮花洞金角大王、銀角大王,欲拿唐僧,並有紫金紅葫蘆、羊脂玉淨瓶、七星劍、芭蕉扇、幌金繩五件寶器,神通廣大。悟空與之鬥智鬥勇。屢經磨難,才降伏二怪。烏雞國國王因不敬文殊菩薩被獅精推入井內淹死。獅精變化國王。國王鬼魂求告唐僧搭救,八戒從井中背出屍身,悟空又從太上老君處討來金丹,救活國王。獅精原來是文殊菩薩的坐騎青毛獅子所化。

  牛魔王的兒子紅孩兒據守火雲洞,欲食唐僧肉。悟空因火眼金睛怕煙,抵不過紅孩兒的三昧真火。請來觀音菩薩降妖。觀音菩薩降伏紅孩兒,讓他做了善財童子。黑水河龍王變作艄公。誘唐僧、八戒上船,沉入水府。孫悟空請來西海龍王太子摩昂擒龍回西海。車遲國虎力、鹿力、羊力三位大仙乞雨救旱有功,做了國師,國王敬道滅僧。悟空等與三法師鬥法,一一挫敗他們,使之現了原形。

  觀音座前蓮花池內金魚修煉成精,在通天河歲食童男童女。悟空和八戒變作童子,打退妖怪。妖怪作法,使通天河封凍,誘唐僧上冰上行走,攝入水府,觀音菩薩趕來。把金魚收回南海。太上老君坐騎青牛趁看守童打瞌睡,偷了老君的金剛鐲下界作怪,在金兜洞把唐僧捉去。悟空金箍棒被收,打不過他,請來火德真君、李天王、天兵天將、鄧辛天君、水伯、十八羅漢等,無人匹敵,都被妖怪用金剛鐲把兵器收去,如來暗示孫悟空去找太上老君,後來找到太上老君處,方用芭蕉扇把青牛收伏。

  師徒四人繼續西行。唐僧、八戒喝子母河水受孕,悟空取來落胎泉水,解了二人胎氣。西樑國王欲招唐僧做夫婿,悟空等智賺關文,堅意西行,唐僧卻被琵琶洞蠍子變化的女妖攝去。悟空請來昴日星官,昴日星官化作雙冠子大公雞,使妖怪現了原形,死在坡前。

  不久,唐僧因悟空又打死強盜,再次把他逐走。六耳獼猴趁機變做孫悟空模樣,搶走行李關文,又把小妖變作唐僧、八戒、沙僧模樣,欲上西天騙取真經。真假二悟空從天上殺到地下,菩薩、天庭眾神、地藏等均不能辨認真假,直到雷音寺如來佛處,才被佛祖說出本相,六耳獼猴被悟空打死。

  師徒四人和好如初。同心戮力,赴奔西天。在火焰山欲求鐵扇公主芭蕉扇扇滅火焰。鐵扇公主惱恨孫悟空把她的孩子紅孩兒送往靈山做童子,不肯借,悟空與鐵扇公主、牛魔王幾次鬥智鬥勇,借天兵神力,降服二怪,扇滅了大火。師徒四人得以繼續西去。

  後來,師徒四人又先後除去了萬聖老龍和九頭蟲駙馬,黃眉怪,蜘蛛精,蜈蚣精和青獅、白象、大鵬三怪。

  比丘國國王被聖壽星坐騎白鹿變化的國丈迷惑,欲從一千一百一十個小兒的心肝做藥引。悟空解救嬰兒,敗退妖邪。壽星趕來把白鹿收回。

  陷空山無底洞里老鼠精又變化女子擄唐僧強逼成親。孫悟空訪知老鼠精是李天王義女,上天庭告狀,李天王把鼠精押回天曹發落。滅僧國王發願殺一萬僧人,孫悟空施法術,把國主后妃及文武大臣頭髮盡行剃去,使國王迴心向善,改滅法國為欽法國。隱霧山豹子精欲食唐僧肉,被悟空用瞌睡蟲睡倒,八戒一耙結果了妖怪性命。

  師徒四人到天竺國,郡侯張榜求雨。悟空訪知原委,勸郡侯向善,天降甘霖。師徒來到玉華州,因教授王子學藝,被黃獅精盜走兵器。悟空等三人奪回兵器,黃獅精投奔祖翁九靈元聖,即太乙救苦天尊坐下九頭獅子所化。悟空至青華長樂界東極妙巖宮請來太乙救苦天尊,收伏了九靈元聖。

  來到金平府,唐僧元宵夜觀燈,被玄英洞闢寒、闢暑、闢塵三個犀牛攝去。悟空請來四木禽星擒拿三怪,斬首示眾。

  在天竺本國,唐僧被月宮玉兔變化的假公主拋綵球打中,欲招為駙馬。悟空識破真相,會合太陰星君擒伏了玉兔,救回流落城外的真公主。

  在銅臺府地靈縣寇員外家化齋後,寇家遭劫,寇員外喪生。唐僧師徒被當做強盜捉起入獄,悟空入地府招回寇員外靈魂,案情大白。

  到達靈山·取得真經

  師徒四人歷盡千辛萬苦終於來到了靈山聖地,拜見佛祖,卻因不曾送人事給阿難、伽葉二尊者,只取得無字經。上古燃燈佛派白雄尊者提醒唐僧師徒又返回雷音寺,奉唐王所贈紫金缽做人事,這才求得真經三十五部五千零四十八卷、返回東土。不想九九八十一難還缺一難未滿,在通天河又被老黿把四人翻落河中,溼了經卷。

  唐三藏把佛經送回長安,真身又返回靈山。三藏被封為旃檀功德佛,孫悟空被封為鬥戰勝佛,豬八戒被封為淨壇使者、沙僧被封為金身羅漢,白龍馬被封為八部天龍馬。孫悟空成了正果,金箍兒也自然脫落。自此五聖成真,共享極樂。

  《西遊記》後世影響

  文學成就

  中國古典小說中,《西遊記》的內容最為龐雜的。它融合了佛、道、儒三家的思想和內容,既讓佛、道兩教的仙人們同時登場表演,又在神佛的世界裡注入了現實社會的人情世態,有時還插進幾句儒家的至理名言,使它顯得亦莊亦諧,妙趣橫生使該書贏得了各種文化層次的讀者的愛好。《西遊記》的出現,開闢了神魔長篇章回小說的新門類。書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺和嚴肅的批判巧妙地結合的特點直接影響著諷刺小說的發展。所以說《西遊記》是古代長篇浪漫主義小說的高峰,在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作,魔幻現實主義的先驅開創者。

  社會影響

  自《西遊記》之後,明代出現了寫作神魔小說的高潮。有朱星祚的《二十四尊得道羅漢傳》,鄧志謨的《鐵樹記》、《飛劍記》、《咒棗記》、許仲琳的《封神演義》等。《西遊記》對戲曲也產生了深刻的影響。清代宮廷大劇《昇平寶筏》是西遊戲,十本,240出。《西遊記》不但有續作、仿作,對後世的小說、戲曲、寶卷、民俗都產生影響,清朝子弟書裡都有《西遊記》的鼓詞,可見影響之大。

  《西遊記》也備受西方人士的關注,譯介較為及時。19世紀中葉,法國漢學家泰奧多·帕維把《西遊記》中的第九回“陳光蕊赴任逢災,江流僧復仇報本”和第10回“遊地府太宗還魂,進瓜果劉全續配”譯成法文。第九回譯文題名為《三藏和尚江中得救》,第十回譯文標題為《龍王的傳說:佛教的故事》。譯文皆刊於巴黎出版的《亞洲雜誌》亦稱《亞洲學報》,由亞細亞學會主辦。1912年法國學者莫朗編譯的《中國文學選》一書出版,收錄了《西遊記》第10、11、12三回的譯文。12年後,即1924年,莫朗譯成《西遊記》百回選譯本,取名《猴與豬:神魔歷險記》,當年在巴黎出版。這是出現最早的較為系統的《西遊記》法文譯本。