每日必讀英語詩歌精選

  英文詩歌通常句子短小,語言精練,詩者運用有限的字數表達其無限的思想情感。在詩歌中運用修辭的目的就是要表達出所有的思想和內涵,並且避免贅述。下面是小編帶來的每日必讀英語詩歌,歡迎閱讀!

  每日必讀英語詩歌篇一

  Seal sat High Island

  by Hayden Carruth

  Scrambled eggs and whiskey

  in the false-dawn light. Chicago,

  a sweet town, bleak, God knows,

  but sweet. Sometimes. And

  weren't we fine tonight?

  When Hank set up that limping

  treble roll behind me

  my horn just growled and I

  thought my heart would burst.

  And Brad M. pressing with the

  soft stick and Joe-Anne

  singing low. Here we are now

  in the White Tower, leaning

  on one another, too tired

  to go home. But don't say a word,

  don't tell a soul, they wouldn't

  understand, they couldn't, never

  in a million years, how fine,

  how magnificent we were.

  每日必讀英語詩歌篇二

  selections from Vertumnal

  by Stephen Yenser

  Close call, close call, close call: this early in the morning

  The raucous crows' raw caws are ricochets off rock.

  Afloat on wire from a dead tree's branch a piece of charred limb

  Repeats a finch that perched on it in its last life.

  Here under the pergola, loaded with green wistaria,

  Misty air wistful with a few late lavender clusters,

  Light falling in petal-sized spots across the notebook page

  Falling just now for instance on the phrase Light falling,

  And under the feeder where the thumb-sized Calliope hummer

  Hovers like a promising word on wings thrumming

  To slip her bill-straw past the busy sugar ants

  Through the red flower's grill into the sweetened red water,

  And over there in your "office" under the lean-to under the crabapple,

  Its fruit like tiny ottomans rotting sweetly on the branch

  Bouquet of Calvados and fresh tobacco,

  Where in the midst of spades and pruners, hatchets, hoes, and shears,

  Trowels, dibbles, rakes, and sickles you ground your axes,

  Sharpened your wits, filed your notes and journals,

  Moving through the garden, through all you made of where you lived——

  You catch your ex-son-in-law, taking photos, figs, and notes on notes.

  每日必讀英語詩歌篇三

  Sediments of Santa Monica

  by Brenda Hillman

  A left margin watches the sea floor approach

  It takes 30 million years

  It is the first lover

  More saints for Augustine's mother

  A girl in red shorts shakes Kafka's

  The Trial free of some sand

  A left margin watches the watcher from Dover

  After the twentieth century these cliffs

  Looked like ribbons on braids or dreads

  A dream had come right over

  With a sort of severe leakage

  Ah love let us be true to one another

  Went down to the ferris wheel

  God's Rolodex

  There were neon spikes around everyone

  Like the Virgin's spikes

  Old punk's mohawk Evidence of inner fire

  Rode throwing words off Red current Light swearing

  Ah love The century

  Had become a little drippy at the end

  We're still growing but the stitches hurt Let us be

  True to one another for the world

  Easy on the myths now

  Make it up Sleep well

  每日必讀英語詩歌篇四

  Turn of a Year

  by Joan Houlihan

  This is regret: or a ferret. Snuffling,

  stunted, a snout full of snow.

  As the end of day shuffles down

  the repentant scurry and swarm-

  an unstable contrition is born.

  Bend down. Look into the lair.

  Where newborn pieties spark and strike

  I will make my peace as a low bulb

  burnt into a dent of snow. A cloth to keep me

  from seeping. Light crumpled over a hole.

  Why does the maker keep me awake?

  He must want my oddments, their glow.