有趣的英語故事大全

  英語故事教學在小學英語教學尤其是小學高年級段的英語教學中有著不可忽視的作用。下面是小編帶來的有趣的英語故事,歡迎閱讀!

  有趣的英語故事篇一

  吃樹根和樹葉

  A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich. After he finishes eating the sandwich, the panda pulls out a gun and shoots the waiter, and then stands up to go. "Hey!" shouts the manager. "Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"

  一隻熊貓走進一家參觀,要了一個三明治。吃完以後,熊貓掏出一把手槍,打中了服務員,站起來準備走。“嘿!”經理叫道,“你還想去哪?你打中了我的服務員而且你沒付錢!”

  The panda yells back at the manager, "Hey man, I am a PANDA! Look it up!"

  熊貓也叫道:“誒你怎麼回事啊,我是熊貓!看清楚啊!”

  The manager opens his dictionary and sees the following definition for panda: "A tree-dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."

  經理開啟字典,查到了熊貓的定義:“一種住在樹上的有袋類亞洲動物,以分明的黑色和白色皮毛為特徵。吃樹根和樹葉。

  有趣的英語故事篇二

  企鵝和動物園

  A man is driving down the freeway with his two pet penguins when he gets pulled over by a cop for speeding. After the cop hands over the speeding ticket to the driver, he notices the 2 penguins. The cop informs the driver that he must take the penguins to the zoo. The driver agrees to do so.

  一個人帶著兩隻寵物企鵝在高速公路上開車,然後因為超速被一個警察抄了牌子。警察將超速罰單交給他時,他注意到了這兩隻企鵝,並告訴這個人,必須把企鵝帶去動物園。這個人同意了。

  Two months later, the same man is pulled over by the same cop for speeding. The cop notices the penguins again only now they are wearing sun glasses and eating ice cream.

  兩個月後,這個人又被同一個警察因為超速逮到了。警察再一次注意到了企鵝,它們還戴著太陽眼鏡,吃著冰激凌。

  The cop says, "I thought I told you to take those penguins to the zoo."

  警察說:“我是不是已經告訴你要把這些企鵝帶去動物園了。”

  The man responds, "I did take them to the zoo, now I'm taking them to the beach."

  這個人回答道,“我確實帶了它們去動物園呀,現在我帶它們去沙灘。”

  有趣的英語故事篇三

  岳母

  A big-game hunter went on safari with his wife and mother-in-law. One evening, while still deep in the jungle, the Mrs awoke to find her mother gone. Rushing to her husband, she insisted on them both trying to find her mother.

  一位職業獵人帶著妻子和岳母一塊去遊獵。一個傍晚,叢林深處,夫人突然發現母親不見了。她堅持兩個人都要努力去找到母親。

  The hunter picked up his rifle, took a swig of whiskey, and started to look for her. In a clearing not far from the camp, they came upon a chilling sight: the mother-in-law was backed up against a thick, impenetrable bush, and a large male lion stood facing her.

  獵人拿起了他的來福,喝了一大口威士忌,開始找人。在營地不遠處,他們看到了一個令人震驚的地方:岳母背對著一大叢灌木,一隻雄獅正看著她。

  The wife cried, "What are we going to do?"

  夫人哭道:“我們該怎麼辦?”

  "Nothing," said the hunter husband. "The lion got himself into this mess, let him get himself out of it."

  “沒什麼”,獵人丈夫說道,“獅子自己走進這麼亂的地方的,讓他自己出來吧。”