美劇罵人俚語

  大家如果看過美劇,就知道美劇裡面有很多俚語,並且有很多罵人的俚語。下面小編為大家整理了,歡迎大家閱讀。

  

  美劇電影中常見十大罵人俚語

  2009年09月05日 08:23

  直播中:你見過凌晨1點的哈佛嗎?

  1. dork 呆子,呆瓜

  當一個人做了某些傻事的時候,就可以罵他dork,雖然是呆子的意思,但實際上並不是說他智力低下,有時在情侶間,一方做錯了某事,也咳說dork來責怪他,有"真傻"的意思。

  2. nerd/geek 討厭鬼

  nerd表示"討厭的人"也有"蠢貨"的意思,和dork類似;geek是"討厭鬼",兩個詞的用法大同小異。

  3. dammit 該死,真他媽的

  直接說damn也可以,另外還常說damn it all!見鬼!真糟糕! 真氣死人!

  4. fuck 他媽的

  這個詞是英語罵人裡最重的一個,而且很不雅觀,不建議經常使用,特別是女孩子,會讓人覺得很沒教養。She is the first one who speak out "fuck" from her little pink tone. 這是很經典的一本小說Summer Sister裡的一句話,形容了女主角之一的性格。

  5. dirty... 髒的;卑鄙的;下流的;淫猥的

  只是這一個詞還不能稱之為罵人,但後面接上一些詞就不同了,例如dirty lier 卑鄙的騙子今年Oscar獲獎影片Chicago中女主角憤怒至極,開槍的一瞬間喊的就是U dirty lier!;還有一個很噁心,但很常用的組合就是dirty asshole,關於它的中文翻譯是什麼我就不在這裡詳述了,ass是什麼hole是什麼,像中文一樣那麼一組合,自然就知道罵的是什麼了。

  6. bitch 潑婦,淫婦

  這是我總結的英語罵人Top10裡唯一一個分公、母的,是不是由於婦女解放運動才有這個詞的呢,呵呵,開玩笑。但現在英語裡彷彿雌雄分的越來越清楚了,大家在動物等詞的前面加上了he/she來區分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的詞罵男的,只能用jackass了,意思是"公驢;笨蛋;傻瓜"例如:The silly jackass!這個蠢驢!

  7. phycho 神經病

  形容一個人的行為反常,不正常的令人討厭的意思。美語裡還常說freak,意思是怪人、行為怪異。

  8. shit 狗屁,胡說八道

  用於表示驚奇、憤怒或極其不高興等情感,是很常用的髒字。 eg. You big shit!你這個大笨蛋!

  9. dense/stupid/foolish 傻瓜

  dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時更常用stupid,因為stupid只是說人做了傻事,並沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。

  10.bastard 混蛋, 討厭鬼

  很常用的一個詞,原來的意思是"私生子",現在俚語裡當"混蛋"用,但有時兩個朋友開玩笑的時候也可當"傢伙"來理解,並不一定是罵人哦。

  美國日常俚語

  I'll be there

  我準時到達那裡。

  Tell me more

  多告訴我一些。

  You have my blessing

  我祝福你。

  What is the difference do you think?

  你認為有什麼不同?

  You don't look your age

  你看起來,不像那麼大年紀。

  Are you kidding me?

  你在開我的玩笑嗎?

  So far so good

  到目前為止還好。

  No man is good enough for her

  她目中無人。

  What's behind you?

  你到底有什麼心事?

  Are you ever homesick?

  你經常想家嗎?

  Make waterPass waterI have to do a NoI have to take a leak

  小便。

  Go ahead

  繼續。

  What is wrong?

  怎麼啦。

  Please give my bestbest regards,kindest regardsto your family

  請替我向你家人問好。

  Take a seat,please

  請坐。

  Don't lose heart

  別沮喪。

  The same old game

  還是老一套。

  My patience is exhausted

  我已到了無法容忍的地步了。