與身體部位有關的英語俚語精選
在美國英語裡,有許多常用俚語是由身體部位字眼構成。下面小編整理了與身體部位有關的俚語,歡迎大家閱讀。
與身體部位有關的俚語一
Get in Someone's Hair = bother someone
可以用 get in someone's hair來表達麻煩某人意思,就象鑽到某人的頭髮裡,讓人厭煩一樣。
範例對話:
A: Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enough trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place!
B: Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.
A: Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.
與身體部位有關的俚語二
Tongue-In-Cheek = not serious
舌頭沒有放正,表示某人不是認真的。
範例對話:
A: Why were you teasing Sonia about her new hairdo? She really took offense at what you said.
B: I didn't mean to offend her. I was simply making a tongue-in-cheek remark when I said that it was too elaborate for a girl of her young, tender age.
A: Well, she thought you were serious. She had no idea that you were just saying that as a joke.
B: I'm really sorry. I suppose I owe her an apology.
與身體部位有關的俚語三
Pull Someone's Leg = fool someone
完全沒有中文抱大腿、溜鬚拍馬或扯後腿的意思,本短語在美語裡是愚弄某人的意思。
範例對話:
A: Hey, Al.I was invited to be a judge for the Miss America Beauty Pageant!
B: Oh, really? Come on, you're pulling my leg!
A: No, honestly. Do you really think that I'm trying to fool you with a ridiculous story?
B: Well, you've told me foolish stories before.
A: I can assure you that this one is for real.
與身體部位有關的俚語四
Stick Out One's Neck = take a risk
把脖子伸出去,在美語中是去冒險的意思。
範例對話:
A: How come they're asking me to act as their guide through the jungle?
B: Evidently they think you're the only one who can lead them to the lost temple.
A: That jungle has danger lurking around every corner. Why should I stick my neck out for them? They didn't pay me for my services.
B: They know that you would be taking a great risk and could possibly get hurt, but you're the only one with enough knowledge to take them to their destination. I'm sure you'll be amply rewarded.
與身體部位有關的俚語五
Get Off Someone's Back = stop bothering someone
從某人的背上下來,表示停止麻煩某人。
範例對話:
A: Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something.
B: Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight.
A: You've been studying for a long time. Why don't you take a break? Come on! Let's go! Forget studying for a while!
B: Look! Get off my back!I can't go anywhere!
A: OK. I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're finished.
- 與身體部位有關的英語俚語精選
- 臉上有青春痘怎麼治
- 冬天可以吃西紅柿嗎怎麼吃
- 肝炎病人有哪些生活禁忌
- 拿破崙奧斯特里茨戰役的表現
- 冬天臉上有紅血絲該如何解決
- 頂崗實習接收函範本
- 社群工作的年度工作計劃
- 工地實習接收函範文
- 七年級教師精選備課組工作計劃
- 青春勵志正能量短篇文章
- 給公司領導的感謝信範文精選
- 困境中奮進成功的事例
- 女性美容養顏有哪些方法
- 形容愛情的唯美經典句子
- 春末夏初怎樣養生有哪些方法
- 王姓寶寶取名帶有寓意的名字
- 香辣鱔段的常見做法
- 關於成功心理學的書籍
- 一頭馬一根鞭子打一成語的答案
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字