齊客諫靖郭君閱讀練習及答案

  《齊客諫靖郭君》出自《戰國策·齊策》,記述了一位齊國門客勸說靖郭君田嬰放棄在封地薛修築城防工事的故事。以下是小編給大家整理的,希望能幫到你。

  《齊客諫靖郭君》文言文閱讀材料原文

  齊客諫靖郭君

  靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者:“無為客通。”齊人有請者曰:“臣請三言而已矣!益一言,臣請烹。”靖郭君因見之。客趨而進曰:“海大魚。”因反走。君曰:“客有於此。”客曰:“鄙臣不敢以死為戲。”君曰:“亡,更言之。”對曰:“君不聞大魚乎?網不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為?失齊,雖隆薛之城到於天,猶無益也。”君曰:“善。”乃輟城薛。 ***《戰國策·齊策一》***

  《齊客諫靖郭君》文言文閱讀題

  1.解釋文中加點詞語:

  ①城: ②益: ③更: ④輟:

  2.翻譯:失齊,雖隆薛之城到於天,猶無益也。

  3.斷句並翻譯。

  斷句:今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為?

  翻譯:

  4.請說一說這段文字的主旨。

  《齊客諫靖郭君》文言文閱讀題答案

  1.①修築城牆 ②增加 ③再 ④停止

  2.失去齊國,即使把薛地的城池修到天那麼高,也還是沒有用處。

  3.斷句:君不聞大魚乎?網不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊,亦君之水也。君長有齊蔭,奚以薛為?

  翻譯:您沒聽說過海里的大魚嗎?用網不能逮住它,用鉤不能牽住它,一旦跳蕩離開了海水,螞蟻就可以稱心如意的把它吃掉了。現在齊國,也就是您的水啊。您如果能長久的有齊國的保護,還要小小的薛城做什麼呢?

  4.文章主旨是說只有保持國家的強大才能長治久安。

  《齊客諫靖郭君》文言文參考譯文

  靖郭君田嬰準備在封地薛修築城防工事,***因為會引起齊王猜疑***不少門客去諫阻他。田嬰於是吩咐傳達人員:“不要為勸諫的門客通報。”

  有一個齊國門客要求接見,說:“我只要說三個字就行了,多說一個字就請把我烹死。”靖郭君就召見了他。門客急步前來稟告說:“海大魚。”說完轉身就走。靖郭君說:“你不要走,留下把話說完吧。”門客說:“我不敢拿死來開玩笑。”靖郭君說:“別這麼說,您繼續說下去。”門客說:“您沒聽說過海大魚嗎?用魚網捕不到它,用魚鉤牽不上它;可是,當幹得連一滴水都沒有時,小小的螞蟻、螻蛄也能制服它。如今齊國也是您的水呀。如果您永遠擁有齊國,要了薛邑又有什麼用呢?可是當您失掉了齊國,即使把薛邑的城牆築得天一樣高,又有什麼用呢?”

  靖郭君說:“好。”於是放棄了在薛邑築城牆的打算。