少兒英語故事閱讀三則

  英語故事因其具有可理解性、趣味性和足夠的語言輸入量被認為符合學前兒童學習語言的特點,從而成為幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。在作用上,英語故事能有效激發幼兒學習英語的興趣,在為幼兒提供了良好語言訓練的機會、建立語感的同時也樹立了幼兒學習英語的信心。下面小編為大家帶來少兒英語故事三則,希望大家喜歡!

  少兒英語故事:這是不公平

  Linda was a good girl, but she was often late for school.

  One day, she was late again. When she came in, Mr. Clark, her teacher said angrily, “I’ll tell you father if you are late again.” Linda didn’t want him to do that. Because her father was very strict with her.

  The next morning, Linda got up early. She hurried to school. At the school gate, she heard the first bell, “What shall I do?” she asked herself, “I’ll turn it in first.” She decided. And so she did.

  When she hurried into her classroom, Mr. Clack was already beginning his class.

  “Linda! Didn’t I tell you to be here on time?” Mr. Clack said as he as her.

  “I’m sorry, sir,” Linda tried to explain, “I’m late because I had to…?”

  “I don’t listen to any excuse,” Mr. Clack stopped her. “If you can’t get here on time, I have to tell your father.”

  “But Mr. Clack. It’s …it’s unfair!”

  “Unfair! How dare you say that?” Mr. Clack said angrily, “I’ll report you to the headmaster.

  “I was only trying to do a good idea,” Linda thought,“and now…” She couldn’t keep back her tears.

  When the bell rang for the break, the door opened and Mr. White, the headmaster came in. he was holding a wallet in his hand, “Excuse me, Mr. Clack. Is this your wallet?”

  “Oh,yes. It’s my wallet. Who found it? I must thank him.”

  “Linda found it and turned it in before school started.” Mr. Whitesaid.

  Mr. Clack face slowly turned red. He looked at Linda and said, “I’m very sorry. Linda. I take back what I said.”

  “And I’m sorry. Mr. Clack. I’ll try not to be late again.” Linda said.

  琳達是一個好女孩,但她經常遲到。

  一天, 琳達又遲到了。當她進來的時,她的老師克拉克先生生氣說:“如果你在遲到, 我就通知你爸爸。”琳達不想他那麼做,因為她爸爸對她要求很嚴格。

  二天, 琳達起床很早。她匆匆向學校走去,在學校大門口,她停下來了。因為地上有一個錢夾。當她站在那兒是,她聽見了第一遍鈴聲,“我該怎麼辦呢?”她自言自語,“我要先把它交上去。”她下定決定,於是她就是這麼做了。

  當她匆匆走進教室的時候,克拉克先生已經開始講課了。

  “琳達,我沒有告訴你早點來嗎?”克拉克先生一看到琳達就說,

  “對不起,先生。”琳達想解釋,“我遲到是因為我不得不……”

  “我不想聽任何藉口,“克拉克阻止道, “如果你不能準時到這兒,我不得不告訴你父親。”

  “但是,克拉克先生,這是…..這是不公平的!”

  “不公平!你怎麼敢那麼說!”克拉克先生憤怒的說,“我要把你的事情彙報給校長!”

  “我只想做一件好事,”琳達心想,“但是現在……”她的眼淚阻止不住流下來。

  當下課鈴聲響起是,教室的門開了,校長懷特先生走了進來。他的手裡拿著一個錢夾:“打擾一下,克拉克先生,這是你的錢夾嗎?”

  “哦,是我的。是誰找到的?我一定的謝謝她。”

  “琳達發現的,並在上課前把它交來了。”懷特先生說。

  克拉克先生的臉漸漸紅了,他看琳達,慚愧地說:“對不起,琳達,我收回我說過的話。”

  “我也不對,克拉克先生,我下次儘量不再遲到了。”琳達說。

  少兒英語故事:螞蟻和鴿子

  An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, “How nice and cool this water looks! I must drink some of it.” But when he is drinking, he slips into the river.

  “Oh.Help!Help!” The ant cries,

  A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, “Climb up that leaf,” she says “and you will float bank.”

  The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.

  “Thank you, Dove. You’re so kind,” The ant says and runs home, “You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!”

  “Goodbye!” says the dove, “Be careful. Not to fall into the river again.”

  After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.

  The ant sees this, and runs quickly to bite the man’s leg. “Ouch! Ouch!” The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.

  The dove comes to her nest. “Thank you, my little friend,” she says, “You have saved my life.”

  The little ant is so glad, because he can help the dove.

  一隻螞蟻在河邊散步。他看見喝水自言自語道:“這河水看上去真清涼啊!我要去喝點。”可是他在喝水的時候,一不小心滑進河裡了。

  “啊!救命!救命!’螞蟻叫喊著。

  一隻鴿子正呆在樹上,聽見呼救聲,就扔給他一片樹葉。“快爬到樹葉上去。她說:“你會漂到岸上的。”

  “謝謝你,鴿子。你真善良。”螞蟻一邊說一邊向家跑,“你就了我的命,我會奧達你的。再見!”

  “再見!小心別掉進河裡了。”鴿子說。

  幾天後,鴿子正在築巢,一個人舉著槍要打鴿子。螞蟻看見了,迅速地跑過去,在那個人的腿上咬了一口。“啊呀!哎呀!”那個人疼得扔掉槍。鴿子聽見了,連忙飛走了。那個人只好撿起槍,走了。

  鴿子又飛回巢裡。“謝謝你,我的小朋友。”鴿子說,“你就了我的命。”

  小螞蟻可高興了,因為他也幫助了鴿子。

  少兒英語故事:晒冰

  Once a simpleton’s wife told him to buy some ice.

  Two hours later, he didn’t come back. She wanted to know why he didn’t come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.

  “What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?”

  “I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered.

  從前有一個笨人的妻子讓她的丈夫買幾塊冰。

  兩個小時後,他還沒回來。

  她想知道他為什麼沒回來,就出去看,發現她的丈夫在門口站著,在太陽下晒冰,看著冰融化。

  她問他:“怎麼啦?你為什麼不把它拿進來?”

  “我看見冰是溼的,恐怕你會訓斥我,因此,我正在把它晒乾。”笨人回答道。