英文童話故事及翻譯

  自19世紀文人童話出現直到今天,各種型別童話故事的呈現方式應運而生,童話故事的受眾群體範圍也在擴大,下面這些是小編為大家推薦的幾篇。

  1:河馬大叔開店

  Skip opened, uncle hippo standing in front of the skip joy greet the guests.

  The rabbit is running a bouncing. Hippo uncle said: "a la hora welcome rabbit, please come in, come in."

  The turtle crawling around in one step at a time. Hippo uncle said: "a la hora welcome the turtle, please come in, come in, please."

  Kangaroos, hedgehog, squirrels, dog, cat is here. Hippo uncle and smiling said: "you are welcome, come in, come in please." Small animals play really happy.

  Started to pour with rain, animals can't back home. What is this?

  Mother kangaroo is running. Children, come on, I'll take you home. Hippo uncle sent small animals to the door.

  Small animals, said: "thank you uncle hippo, hippo uncle goodbye." Say that finish, one by one, they jump into a mother kangaroo's pocket. The rabbit mother kangaroo, the tortoise, a hedgehog, squirrels, dog, cat, sent home. The kangaroo? Stay in the mother's asleep in his pocket.

  翻鬥樂開張了,河馬大叔站在翻鬥樂門前迎接客人。

  小兔一蹦一跳地跑來了。河馬大叔笑眯眯地說:“歡迎小兔,請進,請進。”

  小烏龜一步一步地爬過來。河馬大叔笑眯眯地說:“歡迎小烏龜,請進,請進。”

  袋鼠、刺蝟、松鼠、小狗、貓也來了。河馬大叔笑眯眯地說:“歡迎你們,請進,請進。”小動物們玩得真高興。

  天下起了大雨,小動物們回不了家了。這可怎麼辦呢?

  袋鼠媽媽跑來了。孩子們,快過來,我送你們回家。河馬大叔把小動物們送到了門口。

  小動物們說:“謝謝河馬大叔,河馬大叔再見。”說完,他們一個接一個地跳進袋鼠媽媽的口袋裡。袋鼠媽媽把小兔、烏龜、刺蝟、松鼠、小狗、小貓送回了家。袋鼠呢?留在媽媽的口袋裡睡著了。

  2:樹木怎樣過冬

  When the Wolf walking forward, or trotted, its hind feet, always on the front foot prints. As a result, its footprints in the snow, is always in a line.

  When you see this line of footprints, don't think once walked only a Wolf from here, this string footprints are likely to be a pack of wolves left by passing by. Go ahead could be a female Wolf, followed by an old Wolf, is the most followed by three little Wolf.

  When they go out the back of the Wolf is always put in front of the foot prints. And people saw the footprints, also absolutely can't think of it is five Wolf footprints.

  Mr Watt tip: this story tells children that things can not only see the surface, although fierce Wolf, has a strict discipline.

  當狼步行前進,或者一路小跑的時候,它的後腳,總是踩在前腳的腳印裡。因此,它的腳印在雪地上,總是呈一條線。

  當你看到這樣一行腳印,不要以為曾經只有一隻狼從這裡走過,這串腳印很可能是一群狼走過的留下的。走在前頭的可能是一隻母狼,後面跟著一隻老公狼,最後面跟著的是三隻小狼。

  在它們一起出去的時候,後面的狼總是能把腳踩在前面的腳印上。而人們這些腳印,也絕對想不到這是五隻狼的腳印。

  貝瓦提示:這個故事告訴小朋友,事物不能只看表面,狼雖然凶惡,卻有嚴格的紀律性。

  3:小樹葉賀卡

  New Year is coming, the big lion to friends all send a greeting card. But when it comes to send the kitten, but there was a big lion, because the kitten is a big lion's best friend, which gave the kitten a what kind of card?

  Big lion yes, yes, all of a sudden, he thought of the door of the ginkgo tree. This is a big lion planted, already developed into the tree. Yes, send the kitten a ginkgo leaves. At the right moment, there is still a leaf fell down the tree?

  Small leaf card, how interesting!

  Thought of here, big lion ran to the orphanage, embrace ginkgo tree, shake, shake, then leaf floated to fall down.

  So the big lion put this small ginkgo leaves, in the letter sent to the kitten.

  Pussy cat and the big lion was a neighbor, later, little cat do far, far away to live, have never seen big lion. Today, the kitten big lion to send small leaves greeting CARDS, indescribably happy!

  But, a little cat said, "a piece of broken leaves, what is this New Year!" Said, be about to throw out.

  The kitten said quickly, "don't throw! Don't throw!"

  Indeed, the ginkgo leaves yellow and on, some parts are broken. Pussy cat, however, hold in your hand, look, look, like holding a baby.

  At this moment, a gust of wind blew the small leaves blown into the flowerpot on the windowsill. Strange, small leaves into the soil, immediately into a small ginkgo trees.

  This matter, for just the old crow fly through the window to see. He think: this must be a scared tree. Said: "the kitten, sell this tree plantings to me!"

  The kitten said quickly, "don't sell! Don't sell!"

  Later, no more small ginkgo trees in flowerpot, the kitten transplanting it into the yard. The longer the small ginkgo tree, the greater the, soon grew up and became a big tree ginkgo tree.

  Even more strangely, this tall ginkgo tree leaves never fall, the wind blows, ginkgo tree balm gives "jingle jingle" voice. It sounds like talking, said? You don't understand, I do not understand, only understand the kitten.

  新年快到了,大獅子給朋友們都送了賀卡。可是,輪到送小貓咪的時候,大獅子卻發了愁,因為,小貓咪是大獅子最好的朋友,該送給小貓咪一張什麼樣的賀卡呢?

  大獅子想啊,想啊,忽然,他想到了門前的銀杏樹。這是大獅子親手種的,早就長成了大樹。對,送小貓咪一片銀杏樹葉吧。正好,樹上還有一片葉子沒有落下來呢?

  小樹葉賀卡,多有意思!

  想到這裡,大獅子跑到院裡,抱住銀杏樹,使勁搖啊,搖啊,那片樹葉就飄飄悠悠地落下來了。

  於是,大獅子就把這片小銀杏樹葉,夾在信裡寄給了小貓咪。

  小貓咪原來和大獅子是鄰居,後來,小貓咪做到很遠很遠的地方去住,就再也沒有見到過大獅子。今天,小貓咪收到大獅子寄來的小樹葉賀卡,別提多高興了!

  可是,小小貓咪卻說:“一片破樹葉子,這算什麼新年禮物!”說著,就要扔出去。

  小貓咪急忙說:“別扔!別扔!”

  的確,這片銀杏樹葉又黃又於,有的地方都破了。可是,小貓咪捧在手裡,看呀,看呀,像捧著一件寶貝。

  這時,一陣風吹來,小樹葉一下被刮到窗臺上的花盆裡。奇怪,小樹葉一下插進土裡,立刻就長成一棵小銀杏樹苗。

  這件事,讓正好飛過視窗的老烏鴉看見了。他想:這一定是一棵神樹。就說:“小貓咪,把這棵樹苗賣給我吧!”

  小貓咪急忙說:“不賣!不賣!”

  後來,小銀杏樹苗在花盆裡長不下了,小貓咪就把它移栽到院子裡。小銀杏樹越長越大,很快,就長成了一棵大銀杏樹。

  更奇怪的是,這棵大銀杏樹的葉子從來不落,風兒一吹,銀杏樹葉兒就發出“丁零丁零”的聲音。這聲音像是在說話,說的什麼?你不懂,我不懂,只有小貓咪聽得懂。

  

的人還:

1.英語童話故事及翻譯

2.英語童話故事翻譯

3.英語童話小故事帶翻譯

4.兒童英語童話故事帶翻譯

5.精選格林童話故事雙語閱讀