關於英文小笑話短文帶翻譯

  笑話是日常生活中人們消遣娛樂的一種常見語言現象,其目的在於在會話過程中傳遞和激發幽默感。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  The phone rings at FBI headquarters.

  FBI總部的電話響了。

  "Hello, is this the FBI?"

  “你好,是FBI嗎?”

  "Yes it is ,What do you want ?" the voice replies.

  一個聲音回答說:“是的,您有什麼事?”

  "I'm calling to report my neighbor Tom. He is hiding marijuana in his firewood," the man says.

  這個男人說:“我打電話給你們是想告發我的鄰居湯姆。他把***藏在他們家的柴火堆裡了。”

  "we will investigate," say the FBI agent.

  FBI官員說:“我們會調查的。”

  On the next day, the FBI goes to Tom's house. They search the shed where the firewood iskept, break every piece of wood find no marijuana ,curse at Tom and leave.

  第二天,FBI來到湯姆家,搜尋了柴房,劈開了每塊木頭,結果沒有發現***。他們詛咒了湯姆一通就離開了。

  The phone rings at Tom's house.

  這時,湯姆家的電話響了。

  "Hey, Tom ! Did the FBI come and chop your firewood?"

  “嘿,湯姆!FBI去你家劈柴了麼?”

  "Yes they did." Tom answers.

  湯姆說:“嗯,他們來了。”

  "OK, now it's your turn to call .I need my garden plowed."

  “好,現在該你給FBI打電話了。我們家的花園還沒耕過呢。”

  篇2

  Frank believed that five was his special number.

  弗蘭克相信,5是他的幸運數。

  He was born on May 5, had five children and lived at 555 East 55 Street.

  他生在5月5日,有5個孩子,住在東55街555號。

  At the track on his 55th birthday, he was surprised to find a horse named Numero Cincorunning in the fifth race.

  55歲生日那天,他意外的發現,有一匹叫五號***西班牙語*** 的賽馬將參加第五場賽馬。

  So five minutes before the race, he went to the fifth window and put five thousand down onNumero cinco.

  因此,在比賽開始前5分鐘,他到五號視窗,在“五號”賽馬上押了五千美元。

  Sure enough, the horse finished fifth.

  果然,那匹馬得了第五。

  篇3

  Mr. and Mrs. Taylor had a seven-year-old boy named Pat. Now Mrs. Taylor was expectinganother child.

  泰勒夫婦有一個七歲的兒子,名叫帕特。現在泰勒太太正懷著第二胎。

  Pat had seen babies in other people's houses and had not liked them very much, so he was notdelighted about the news that there was soon going to be one in his house too.

  帕特在別人家看見過小寶寶,他不太喜歡他們,所以他對自己家裡也將有一個小寶寶的訊息感到不悅。

  One evening Mr. and Mrs. Taylor were making plans for the baby's arrival. This house won't bebig enough for use all when the baby comes, said Mr. Taylor.

  一天晚上,泰勒夫婦正在為這個嬰兒的降臨做安排。泰勒先生說:有了小寶寶,我們的房子就太小,不夠住了。

  Pat came into the room just then and said, What are you talking about? We were saying thatwe'll have to move to another house now, because the new baby's coming, his motheranswered.

  帕特恰好在這個時候走進屋,他問:你們在說什麼?他的母親回答說:我們在說我們得搬家了,因為小寶寶就要來了。

  It's no use, said Pat hopelessly, He'll follow us there.

  那有什麼用?帕特絕望地說。他會跟我們到那兒去的。