兒童睡前小故事短篇

  有時候讓小朋友看多一定英語小故事也可以更快的提升英語水平哦,下面小編就給大家整理了英語小故事,希望大家喜歡

  英語小故事一

  A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, “Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!” The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1

  Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, “Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!” The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running with the rabbit and giraffe.

  The three animals then come across a lion about to shoot up and the rabbit again says, “Lion my friend, why do you do this? Think about your health! Come running with us through the sunny forest, you will feel so good!”

  The lion looks at him, puts down his needle, and starts to beat the hell out of the rabbit. As the giraffe and elephant watch in horror, they look at him and ask, “Lion, why did you do this? He was merely trying to help us all!

  The lion answers, ”He makes me run around the forest like an idiot each time he's on ecstasy!“

  有一隻小白兔快樂地奔跑在森林中,在路上它碰到一隻正在***的長頸鹿。小白兔看著長頸鹿說道:”長頸鹿我的朋友,你為什麼要做這種事呢?和我一起在森林中奔跑吧,你會感覺心情舒暢很多!“長頸鹿看看小白兔,又看看手裡的***煙,把***煙向身後一扔,跟著小白兔在森林中奔跑。

  後來它們遇到一隻正準備吸食***的大象,小白兔又對大象說:”大象我的朋友,你為什麼要做這種事呢?想想自己的健康啊。跟我們一起在這片美麗的森林中奔跑吧,你會感覺好很多!“大象看看它們,又看看手中的***,於是把***向身後一扔,跟著小白兔和長頸鹿一起奔跑。

  後來它們遇到一隻正準備注射***的獅子,小白兔又對獅子說:”獅子我的朋友,你為什麼要做這種事呢?想想自己的健康啊!跟我們一起在這片陽光明媚的森林中奔跑吧,你會感覺如此美好!“

  獅子看看小白兔,放下手中的針筒,把小白兔猛揍了一頓。長頸鹿和大象被嚇壞了,它們看著獅子問它:”獅子,你為什麼要打小白兔呢?它只是想要幫助我們大家啊!“

  獅子回答:”這傢伙每次嗑了***就拉著我像白痴一樣在森林裡亂跑!“

  英語小故事二

  Little Red Riding Hood

  Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.

  Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.

  In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, “Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma’s house.”

  The wolf comes to grandma’s house and eats grandma. Then he wears grandma’s glasses and clothes, and in her bed.

  After a while, little Red Riding Hood comes to grandma’s bed. To her surprise, grandma’s mouth is very big. So she asks: “Grandma, why is your mouth so big?” “I eat little girls with this mouth.” And he rushed at little Red Riding Hood.

  “Help! Help!” The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.

  小紅帽

  小紅帽是一個可愛的女孩。她喜歡紅帽子,於是她媽媽就叫她小紅帽。

  她的祖母很愛小紅帽,但現在她生病了。小紅帽的媽媽非常忙,所有她讓小紅帽去看望祖母。在森林裡,一隻狼看見了小紅帽。“瞧啊!小紅帽。午餐有小孩子可以吃啦!這是一條去她祖母家的路。”

  狼來到了祖母家並吃掉了祖母。然後他戴上祖母的眼鏡,並穿上祖母的衣服並睡在祖母的床上。過了一段時間,小紅帽來到了祖母的床前,使她吃驚的是祖母的嘴巴非常大。於是她問:“祖母,為什麼你的嘴巴這麼大?”“用它來吃小女孩。”狼說這就撲向小紅帽。

  “救命,救命!狼追著小紅帽。正在此時,一個獵人路過這兒,他用槍打死了狼並救出小紅帽;然後他剝開狼的兔子,救出祖母。”

  英語小故事三

  Lincoln's Cottage

  And I'm Barbara Klein. This week on our program, we take you to President Lincoln's Cottage in Washington.

  我是Barbara Klein,這星期我們將帶你去華盛頓林肯別墅。

  ***MUSIC***

  VOICE ONE:

  Our story begins on the evening of Wednesday, September seventeenth, eighteen sixty-two.

  我們的故事從一個星期三的晚上開始,九月十七日,一八六二年。

  The Civil War between the Union North and Confederate South is in its second year. The first major battle on Northern territory has just been fought that day a hundred kilometers from Washington. Union troops defeated a rebel invasion in the Battle of Antietam in the state of Maryland.

  南北戰爭進入第二年,第一次在北方領土上的大戰在距華盛頓一百公里處打響了,在馬里蘭州北方聯軍擊敗了反叛者的入侵。

  In all, more than twenty thousand soldiers were killed or wounded. September seventeenth, eighteen sixty-two, becomes the single bloodiest day in American military history.

  總共有超過兩萬戰士傷亡,一八六二年九月十七日成了美國-軍事史上的最血腥之日。

  President Abraham Lincoln is fighting to keep the Southern states of the Confederacy from leaving the Union. But from his office in the White House, he must also attend to his other duties as president of the United States.

  林肯總統正在努力讓南聯盟不脫離國家,但在白宮的辦公室裡,作為美國總統,他還有其他事要做。

  VOICE TWO:

  Photo from around 1860

  In summertime, which can get very hot in Washington, President Lincoln used a country house. It was about five kilometers from the White House. Each morning and evening, Lincoln rode between the two houses on horseback, unguarded.

  華盛頓的夏天很熱,林肯住在離白宮五公里的鄉村,每天早晚,林肯騎馬在兩處往返,沒有護衛。

  Buildings would give way to farmland as he rode north out of the city. In about thirty minutes, he would arrive at the grounds of the Soldiers' Home.

  出城向北農田裡有一條路,大概半小時,就可以到達士兵之家。

  Just inside the gate was a large house used by the president and his family. This house was on much higher ground than the White House, so the wind kept it cooler. It was also quiet -- a place to think.

  在大門裡是一棟大房子,林肯和家人住在這裡,這棟房子比白宮高出許多,所以更涼快,而且安靜,適合思考。

  VOICE ONE:

  A meeting, with President Lincoln third from left

  On this