如何向客戶作商務介紹

  做介紹是比較嚴肅的事情,誇誇其談並不被欣賞。接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。

  

  初次見面,一般採用握手的禮節。握手者雙目注視對方,微笑,問候,致意,不要看第三者或顯得心不在焉。除了關係親近的人可以長久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下級之間,上級伸手後,下級才能接握;主人與客人之間,主人宜主動伸手;男女之間,女方伸手後,男方才能伸手相握;當然,如果男方為長者,則遵照前面所說的方法。

  要牢記對方的姓名和職位。為使交談進行下去,可以開始純屬交際性的談話,如天氣等,這在很多國家都是可行的。要把在座的每一個人都介紹到。除了介紹名字之外,提供一些個人背景情況,有助於介紹雙方進一步交談。西方人通常不像中國人和日本人那樣在介紹時彼此遞送名片,他們通常只有在商務活動中才使用名片。 以下是一段商務介紹對話。

  In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate1 head office. She’s on a business trip to the company’s Asia Division office ***joint venture in Beijing***. David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

  David: Good morning, Carol. It’s great to see you again. Did you have a good trip over?

  Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tired yesterday, but I’m OK now.

  David: Great! If you’re ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

  Carol: Let’s go.

  David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer. Kathy, I’d like you to meet Carol Jacobs.

  Carol: I’m pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division’s finances are in top shape.

  Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I’m happy to meet you, too.

  David: And this is Ben Guo. He’s in charge of Marketing2. Ben, let me introduce Carol Jacobs.

  Ben: How do you do, Ms Jacobs?

  Carol: It’s a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I’ve seen.

  Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

  David: I think you’ll find all of our staff is top-notch.

  Carol: I’m already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I’d like to see our manufacturing operation now, if I could.

  David: Sure thing! Right this way .....

  參考譯文:

  在下面的對話中,Carol Jacobs 是一家合資公司總部的一名高階主管人員。她出差到了這家公司的亞洲地區的分公司***在北京合資***。主管亞洲地區業務的副主席會見了她。

  David: 早上好。Carol,再次見到你真好。你旅途還愉快吧?

  Carol: 唔,還不錯。昨天還有點累,現在沒事兒了。

  David: 太好了!如果你已經準備好了的話,我想把您介紹給這兒的主要工作人員。

  Carol: 咱們走吧。

  David: Carol, 這是 Kathy Chen,我們的財務主管,Kathy, 我想讓你見見Carol Jacobs。

  Carol: 見到你真高興 Kathy。你幹得太棒了。分公司的財務達到了最佳的狀態。

  Kathy: 謝謝, Jacobs小姐。見到您我也很高興

  David: 這是 Ben Guo。 他主管營銷。Ben, 我來介紹一下 Carol Jacobs.

  Ben: 你好,Jacobs 小姐?

  Carol: 見到你很榮幸, Ben。 我看過的那些了不起的銷售數字,全是由你帶領創下的吧。

  Ben: 謝謝。可我得說那是因為我們有一個了不起的團隊。

  David: 我想你會發現我們所有的員工都是一流的。

  Carol: 這些報告已經說服我了。嗯,如果可以的話,我想看看我們的製造車間。

  David: 當然!這邊請……

  擴充套件:辦公室英語之出差用語

  I can't miss the ten o'clock train. I'm going to Beijing on business.

  I'm sure it's with the boss again this time.

  Nothing is more stressful than going on a business trip with our boss.

  They scheduled the negotiation1 at nine tomorrow morning.

  There're still several things that haven't been decided2 yet before the trip.

  Don't you think it a good thing for you to get out of the office for a couple of days?

  The train isn't crowded at all recently.

  Last time I went on a business trip with the boss I didn't even have enough to eat.

  The first thing you'll do is look for a comfortable hotel.

  You don't know how tight3 the schedule is for this business trip.

  Quite often we have to play host to them though it's their home ground.

  Nothing's been decided yet. Why going there in such a hurry?

  The company is sometimes very cheap on the travel expenses.

  I like to take an accasional business trip for a change.

  On this trip I have to visit several important customers.

  We always discuss business matters. It's boring.

  Every time I'm back, I have to write a detailed4 report of the business trip.

  Sometimes you arrive there around two or three o'clock in the morning.

  Business trip is tiring to me.

  She always gets some presents for other people in the office when she's back from a business trip