關於漢字的手抄報圖案

  看著這些單個的有色彩、有聲音、有氣味的詞,怎能不誘發你調動這些語言的情緒呵!西方現在有少數詩人在追求“玩文字”,但他們怎麼能從26個字母的組合中去找到“玩文字”的魅力呢!下面小編帶給大家的是:

  關於漢字的手抄報資料:漢字對越南文字的影響

  十世紀以前的越南曾是中國的郡縣。秦、漢、隋、唐莫不在此設官統轄,故受中國文化的影響較深。越南獨立後,無論是上層人士的交往,還是學校教育以及文學作品的創作,均以漢字為工具。直至十三世紀,越南才有本國文字——字喃。字喃是以漢字為基礎,用形聲、假借、會意等方法創制的表達越南語音的新字。十五世紀時,字喃通行全國,完全取代了漢字***少數人還在用漢字***但是現在越南文字多受西方文字影響。

  :

  一

  二

  關於漢字的手抄報資料:漢字的構造

  漢字是“形、音、義”的結合體,大多數漢字是由形旁和聲旁組成的。六書是漢字構字的基本原理。在《周禮》中就提到了六書,只是沒有說明具體內容。到了東漢,許慎[7]在《說文解字》中,詳細闡述了“六書”構造原理:象形、指事、會意、形聲、轉註、假借。

  象形:這種造字法是依照物體的外貌特徵來描繪出來,所謂“畫成其物,隨體詰詘”是也。如日、月、山、水等四個字,最早就是描繪日、月、山、水之圖案,後來逐漸演化變成如今的造型。

  瓜是一個象形字。“瓜”字中,兩撇表示藤,中間豎鉤表示瓜,捺表示葉。“葫蘆科植物的統稱”就是“瓜”的本義。“形狀像瓜”,在現實生活中有很多東西像瓜形的,比如,“瓜皮帽”是帽子的一種;“瓜皮船”是船的一種。“像切瓜一樣”,瓜的命運是要被切分的,由此引申出此義。人們用“瓜分”表示分割或分配。又指若干強國聯合起來分割弱小或不發達國家的土地。“傻瓜”,表示不聰明,這一詞來自古代的“瓜子族”,春秋時期生活在瓜州***甘肅敦煌一帶***姜姓人被稱為“瓜子族”,他們十分勤勞,受人僱傭時總是一刻不停地幹活,可是有些人把他們這種老實的習俗看作“傻”,於是就有了“傻瓜”了。

  指事:這是指表現抽象事情的方法,用象徵的符號,或在象形字上加上符號來表示某個詞。所謂“各指其事以為之”是也。如人在其上寫作“上”,人在其下寫作“下”,“刃”,在刀口上加一點,表示這裡最鋒利,這就是刀刃,等等。自大一點就是“臭”,“富”有田的人,“窮”靠用“力”打工,“賤”的繁體是“賤”,右邊兩個“戈”,為錢而爭鬥,自然是“賤”。