零基礎日語學習的方法有哪些

  ?學習日語相對於英語來說容易一點,因為日語含了大量的韓語在裡面。以下是小編分享給大家的零基礎日語學習的方法的資料,希望可以幫到你!

  零基礎日語學習的方法一、入門級

  適合人群:日語0基礎,也就是所謂的菜鳥,不過對於單詞有困惑的同學,你也可以駐足看一下本篇,因為這一篇是重點描述的,而且也是學習體系的描述,同時專門討論了單詞的學習方法,也許你已經發現了單詞的一些規律,也許沒有,發現了恭喜你,沒發現幫你省力氣。

  歡迎你來到日語的殿堂,也是整個日語學習最基礎和奠定你是否能夠用我的方法,並且學好日語的重要步驟,這一步中你的教材是標準日本語的初級上,但是我比較推薦你用大家的日語初級1,隨便你吧。首先,我們需要學習的是五十音圖,別告訴我你會五十音圖了,我不相信,我所需要的程度是

  ***1***你能夠熟練的轉換平假名,片假名和羅馬字,比如我說か你能夠立即寫出ヵ和ka,但是這遠遠不夠。

  ***2***你還需要至少達到我說か你能夠把這一橫排所有的都給我報出來,かきくけこ、如果你可以連整個豎排的都說出來,我覺得更好,同時你要寫出ヵキクケコ、以及ka ki ku ke ko。今天我看了一個帖子,一個哥們說自己3天學會了五十音圖還問我他有沒有學日語的天分,我想說,差太遠,等你花3天時間如果能夠做到上述的要求,那麼再說自己牛吧大家別覺得簡單,我相信大多數學了一年的人都做不到,這個是基本功,除了重複就是重複,你有兩個選擇,第一,你把這關攻克了再前進你的未來學習會順利的多。第二,你不管繼續,以後遇到不認識又回來查50音圖,熟悉了後你仍然沒問題,但是我覺得會有很多無用功,並打擊你繼續學習的動力。

  其次,五十音圖攻克了之後,那麼開始正式的課文學習,放棄弄懂那些莫名其妙的語法知識吧,很多東西你記不住也沒必要記,他們都是日常中用的,當你看多了自然而然知道怎麼用,不需要你又在筆記本上詳細的抄一次,反正你也不會去看,就算要回顧,看書就可以了,別浪費墨水和時間!

  在學習了50音圖後,我希望你能夠在看完我下面一些話後,弄懂前幾課到底在說什麼,許多同學天真的以為學了前10課就入門了,我想告訴你,你邊都沒碰到。學完整個初級上才叫真正的入門!然後我想談談關於單詞的問題,這個是給大家打氣的最佳辦法我認為,在沒有日語單詞概念的情況下,你去學單詞,我覺得你連第5課以後的單詞都覺得複雜,因此我們先談這個問題。我們都知道日語有四種文字符號表達,***1***漢字***2***平假名***3***片假名***4***羅馬字 其中羅馬字只會出現在手機輸入法裡,但是是幫助我們學好日語的重要工具,而日語又由四種語言組成***1***漢語***2***和語***3***外來語***4***混種語組成和語,是日本人本土說的話,他們稱為大和民族所以他們說的話簡稱和語,一般在日常對話裡使用,並且一般用一個漢字加一個以上平假名書寫,或者直接全部用假名。

  漢語,是從中國話和朝鮮語裡面傳來的,中國話居多,一般用於正式場合和書籍類,並且一般用兩個漢字以上組成,一般你看中文的片語相信我百分之90他是漢語!,但是又例外,就是漢字太複雜的情況,他們為了省事就用假名寫,比如大家學初級的時候都會錯的きれい、老師會告訴你他是形2!要加な,至於為啥子,不給你說,你可以仔細觀察下,大多數情況形2都是漢語,形1都是和語。說明一個問題,きれい就是漢語,只是字太複雜,日本人懶得寫,你查他的漢字就看到了綺麗***きれい*** 漢語在古代日本只能由公卿和武士階級使用,作用本質就是***…..因為當時的中華文化比日本文化高階,使用高階語言能體現自己的與眾不同,就像今天有的人喜歡把英語和中文混在一起說一樣。

  外來語,是從西方英語為主和葡萄牙語,西班牙語,法語等經過音變用片假名書寫的,現在日語的雜誌寫用的很普遍,並且很多時候用外來語區分同等事物,比如旅館和ホテル,用漢字表示的就是榻榻米的旅館,用假名錶示的就是用床睡覺的旅館。混種語說白了就是上述3種語言進行排列組合,比如バーゲン會場之類的漢語因為我們是中國人,所以你幾乎不用學,就已經掌握了整個日語的1/4以上的單詞,所以中國人學日語比日本人還有優勢,因為很多日本人都寫不出來幾個漢字,當然正因如此,他們現在漸漸喜歡上了用片假名寫的外來語,原因很簡單,漢字太複雜懶得學。但是,我們具備了這個優勢,因此要從戰略上藐視日語,

  外來語是洋人的語言,根據其他語言吸收的詞彙或句子,這些詞語在英語裡基本上有跡可循。混種語是由和語、漢語、外來語的混合型,我總結出來的,基本都是商家深造出來的,目的是為了吸引買家眼球,就像我們這邊的阿迪達斯、勞斯萊斯之類的,本質上都是***。所以混種語學習的意義不大,刻意地去學它反而會南轅北轍。而外來語不一樣,由於日語本身原因,新近事物的名稱用和語表達的確有難度,所以外來語的學習有在一定程度必要。總而言之,和語最重要,它涵蓋了日本人最地道的【邏輯】,而漢語和外來語可以學習一部分,大概把標日初級裡出現的詞彙學習到手即可,至於混種語,你懂的。

  很多同學糾結一個漢字多種讀音的問題,我想告訴你,如果你仔細觀察一下,你會發現大多數情況下,一個詞組裡面只有一個漢字的時候往往這個詞是和語,那麼你需要考慮這個漢字常用的和語讀法,而如果兩個漢字以上的時候,那麼這個詞往往是漢語,那麼你只需要漢語的音變規律就可以推論這個詞的讀法,我常這樣來練習,隨便拿一個單詞舉例美術館***びじゅつかん***這個詞我們可以清晰的看到這個是個漢語,那麼美根據漢語的音變就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん ,那麼我們用美來組詞,比如美人,びじん、那麼美是不是就是び 而人我們第一課都學過じん 然後術、技術***ぎじゅつ***,然後館、図書館***としょかん***一次類推,你無限用這些漢字來推,你會發現,即使漢字不一樣,但是在中文裡讀法一樣的話,你也會發現讀音也是一樣的,這樣,你的日語,漢語這一部分就很快可以攻克下來,即使很多你日後遇到的不認識的單詞,你也可以舉一反三,比如當你了教育***きょういく***和食堂***しょくどう***後,你自然能夠知道教堂***きょうどう***,這些都是需要日積月累的,但是方法就是這麼簡單,所以你要堅定信心,能夠學好日語,而外來語就更簡單了,我覺得只要英語好,你外來語就好,因為英語變成外來語都是遵守一個規則,就是英語字母對應羅馬字然後變成片假名,比如ルール這個詞,從rule這個單詞變來的,是不是覺得很奇怪,但是你看一下ル的羅馬字,你就知道了,ル的羅馬字正是ru,而le你會發現整個五十音圖裡的羅馬字都沒有,於是根據讀音,你會發現所有的le都是用ル來表示的,比如スゲジュール、你想一下英語怎麼拼的schedule 、最後的le 是不會用ル來表示的,所以,整個外來語就是這麼個規則,單詞拼寫變成羅馬字,再變成片假名。在羅馬字裡沒有的字母出現後,會用相類似的代替,就這麼簡單。

  最後是和語,這個是日本人從古說到現在的,我沒什麼辦法,只有你多看多記多聽了,不過,不要理那些人說一個漢字好多讀音,多又怎麼樣,我想起我以前一個同學說的一句話,考1級的無論考起沒考起的都說難,原因很簡單,考起的說難顯得自己水平高,沒考起的說難給自己找理由,真正一個漢字幾十種讀法,常用的就那麼幾個,大部分還是隻有一到兩種讀法,所以如果你要學日語包括任何一種語法,輕你不要退縮,沒你想象中那麼難,給你說難的人不是前一種人就是後一種人,他們說難都是帶有很大的主觀因素,不要理他們!

  單詞基本就說道這裡,不過順便提示一下,1,2類動詞基本都是和語,3類基本都是漢語,也就是,很多時候3類詞是可以代替,1,2 類詞,是因為,正式場合要用漢語,比如吃飯,有,食う 食べる 食事する 其中,第三個明顯是3類詞,只有比較正式的時間才用這個,你可以把他理解為用膳!而前面的就是一般的吃,沒什麼差別,幾乎每一個詞都可以找到3類此來替換,當然不是絕對的,很多3類詞也成了一些常用詞比如復習する之類的,而且3類詞去了ます直接很多可以當名詞用,而副詞我相信學到後面的人都會覺得他是最難掌握的,所以,老老實實在每一課只有幾個副詞的情況下,逐步攻克他們,記住他們的意思,對你會有幫助的,至於名詞和形容詞,你自己看到辦,熟能生巧咯

  接下來我們可以正式的翻開書看課文了, 說白了1-15課左右就是在給你灌輸兩個基本概念,

  第一,日本人動詞放後面的 ;第二,日本人通過詞語的形態表示時間的狀況情況。不像中文,如我吃了,我們用“了”來代替過去式,日語只會用食べました來表示已經發生的狀態、中文我沒吃,那麼日語只會用食べていません。完了,我想說我說完了,前十五課主要就想灌輸這麼個東西給你,只要你弄懂就可以了列個表吧

  這個太簡單了,很多同學有基礎的已經看不下去了,但是我想說的是,你剛開始學的時候是不是很糾結,為什麼い的否定有兩種變法,然後你就去記,然後你一個形容詞一個形容詞的去變爭取熟練,我想說,根本沒意思,因為你學到後來,你自然清楚ないです=ありません

  所以,你也沒必要爭取兩個都熟練,因為這是自然而然的,至於為什麼你往後學就自然知道了,很多同學從小到大學習任何學科都是追求任何知識點的絕對清楚,其實根本沒有意義,視角寬了,很多東西自然懂。

  1-15課就完了,至於中間雜七雜八的語法我建議你,瀏覽一次大概知道什麼意思,不需要去絕對掌握,一個一個練習,每課把單詞語法看一次,大概知道什麼意思就可以了!好好練習一下時態之間的變型,比如拿到赤い這個單詞,你自己要能夠立即反應出赤いです、赤いでした、赤くないです、あかくありませんでした這樣就足夠了,還是那句話,別對自己要求太高,因為變型只是變某一個部位,他們是有共性的,只要掌握變動的方法,其他詞會觸類旁通的,你不可能赤い這樣變,苦しい你就不這樣變,照樣還是變動結尾那個い 分別是くるしいです くるしいでした 苦しくないです 苦しくありませんでした。

  然後一直到學て型,你的所有課都這樣草草的瀏覽一次,然後你進入入門的瓶頸了,動詞變型,初級只需要掌握4個變型,分別是字典型,た型 ない型 て型。我想給你說的是每一種變型後面會跟一堆細枝末節的語法,我建議你別管他,看一次有個印象就可以了,因為15課***て型***以後的課文都是為了一個東西服務的,就是告訴你

  ***1***日語中根據不同的說話物件用的結尾不一樣,變型前帶ます です就是敬語,變型後這些東西就是日常語

  ***2***同時日語中有小句,一句話裡面如果想用兩個動詞的話,那麼久需要把其中一個動詞變成普通型,然後加個の或者こと把他名詞化,說白了就想告訴你這個,因此,要把15到最後一課當做一課來學,就是任何一個動詞都可以通過變型從敬語變成普通形態。

  說白了,就是這麼簡單,在不同時態用不同形態,初級想告訴你的就是這麼多,因此巨集觀掌握了後,你再來慢慢看,每個變型具體的變法,這裡就不累贅的說了,書上寫的很清楚,你需要拿很多動詞來練習,比如隨便說一個動詞,你首先知道是幾類動詞,然後知道以上4種的變型比如笑います 笑う 笑わない 笑った 笑わなかった  你要隨便給你個動詞都能熟練的在心裡自如的變型,你的初級基本就過關了,至於形容詞和名詞的簡體變型就更簡單了,就是有です的去掉です ありません變成ない ました變た型,除此之外我想不到什麼了,其實現在學習的敬語說白了就是把結尾的東西換了,就這麼簡單,你要是領悟到這個份上,初級這點東西也就弄懂了。

  接下來,你就開始看初級下,請你跳過那些莫名其妙的單元,只看有變型的單元,一共貌似有8到9個單元,你可以分別看一下,到底有些啥子變型,他們分別是幹什麼的,其中重點掌握可能態,假定態,被動態和使役態,其他的,你自己看到辦,這幾個要熟練的掌握。

  還是那句話,莫切管那些語法,只看變型,當你全部過一次了後,又倒回來,一課一課的看,再來看這些細枝末節的語法和單詞,看看課文,相信你會很輕鬆的,其實整個初級下是個你一個全面的日語世界觀,就是告訴你,他們能夠用動詞的形態表示各種情形,就這麼簡單,我請你別去糾結那些語法,比如啥子小句***基本型/ない型***+ようになります 小句***基本型、ない型***加ようにします 在當時的你第一次學的時候你根本不曉得他在說啥子,啥子表能力,表狀況習慣,又是啥子努力使某種行為變現實,我的天,你記到了你也用不來,等你學完了,你會發現簡直太簡單了,你學到後來,你就知道,よう就是樣子的意思,是個名詞,名詞加にします就是像這個名詞這麼做,コーヒーにします、就是要咖啡,而名詞になります就是變成這個名詞的樣子,比如14歳になりました就是變成14歲,而動詞要接名詞,必須要用普通型,名詞接名詞直接用の,就這麼簡單,因此ようにします前面必須要用普通型,因為よう是個名詞,名詞前面接動詞必須要用普通型,是不是很羅嗦~呼呼。所以,很多你當時不明白的動詞看多了,就理解了,不必當時切記那麼多。

  零基礎日語學習的方法二、進階級

  適合人群:學完了初級的人,以及學完了中級但是腦子一片模糊的人,要求日語掌握程度***1***常用動詞變型掌握完備***2***詞彙量1500左右***3***對於初級語法至少有模糊概念

  按照這個辦法,你學完了初級上下後,恭喜你,你具備進入第二步的資格了第二步,但是我不是想打擊你,你只是入門了而已,僅此而已,不要覺得學了初級上下,有4級水平你就可以了,你這些水平連和日本人正常對話都不可以,因此,心態放好,認真腳踏實地的前進。

  方法很簡單,就是不要駐足的往前一直學習,從初級上開始一直到高階下,請你一天都不要駐足的前進,每天學習1到2課,如果你可以,可以更快,沒人攔你,也鼓勵你更快,你會享受和獲取成就感!但是前提是你全身心的投入方法很簡單,

  ***1***聽3次課文朗讀,其實對於沒有口音,和發音基本沒問題的同學,不需要,因為怕有些同學,一來沒有正確的音調,以後發音很糾結

  ***2***全文翻譯,無論是對話還是後面的課文,我所謂的翻譯,是逐字逐句的翻譯,你需要對每一個單詞都做到認識它在這篇課文的含義,也僅僅需要這樣,沒必要拓展,我再次說一次,單詞和語法只要掌握這篇課文中的意義,沒必要拓展,這樣的好處在於,***1***你不會弄混,***2***減輕工作量,***3***你知道他的正確使用方法,對於很多單詞字典裡列出的意義,你這輩子都不會遇到,等你一個單詞在幾篇課文遇到不同的意思的時候,這個才是你真正需要學習的單詞,其他就當堂掌握就可以了。你在翻譯的時候,要仔細推敲每個動詞,副詞和形容詞的意義,記住!剛開始的時候請你尊重原文,在你掌握了原文的時候再修飾,比如上海へ行ったことがある請你老老實實的翻譯成我有去過上海的經驗,不要翻譯成我去過上海,原因很簡單,請你體會哈原文是重點想強調啥子,不要因為你有一點小聰明,錯過那些關鍵詞的含義,大致知道這句話的意思其實你啥子都不知道!這個我不想列舉了,大部分人有這個想法,比如在學もらいます 和 くれます的時候,好多人都翻譯成得到,這樣你永遠也體會不到二者的區別,初學者應該老老實實的走一次,但是,這個僅僅是初級這樣翻譯,大約15天你就可以完成翻譯完上下冊的任務,請你老老實實的翻譯!

  然後你就可以開始翻譯中級了,這個時候也許你會發現,有點不一樣,中級以後難很多,無所謂,翻譯吧,是檢驗你的時候到了,遇到不曉得的小語法你可以倒回去查,也可以請教人,無所謂不管你用啥子方法,逐字逐句的翻譯,也許很慢,也許一天都翻譯不完一課,堅持,第十天或者第二十天你會頓悟的,而且我的要求是,翻譯的時候說人話!!段落那麼長,翻譯完了麻煩你看一下你第一次翻譯出來那些狗屁不通的中文,不是別人日語奇怪,是你自己翻譯的奇怪,仔細思考哪裡出錯了,再對照原文修改,可以查字典,可以看語法書,但是別忘記一個原則,別學習本課含義以外的東西,因為沒有任何意義,但是也別糾結,即使你翻譯的不好,即使個別語法不明白,請你不要停下來糾結這一課,第二天你應該繼續!繼續翻譯下一課!

  零基礎日語學習的方法三、黃金級

  適合人群:學完了中級,並且有一定基礎,自信考2級差點,考3級沒有問題那麼進階吧,你到了第三個階段,聽!第三個階段除了聽就是聽,聽力會讓你回憶起所有的東西。

  方法是,任何課文,不管簡單負責,聽10次以上再說後面的,10次以後開始聽寫,儘量用漢字,別寫假名!檢驗自己的時候到了,這一次是牢固自己基礎的時候,比如漢字的寫法,長短音,還有語法的理解等等都在聽力裡面,重複的聽,每一課都能夠聽寫出來,但是這還不夠,聽寫完了之後,把錯的寫不起的勾出來,這些就是你的弱點,記牢他們然後翻到課本後面的中文翻譯,然後用日文翻譯回來,儘量貼近原文的翻譯,比如“這座建築很高啊”,你想一下,這座建築怎麼說,很怎麼說,高怎麼說,啊怎麼說,他們怎麼組合才是正確的日語,一般人就會說この建物はとても高いね,但是原文是この建物は結構高いね,你就該想哈結構和とても在這句話裡是不是一個意思,他們有啥子區別,等等,或者你不曉得建築物咋個說,你就可以查出來是建物也可以ビル,在翻譯中發現自己的弱點,查漏補缺 我相信你完成了這一步後,大概需要5個月,如果你用功3個月,你的日語已經是N1水平了,相信我,前面兩個步驟用你最快的時間完成,第三步的你需要仔細的品,仔細的看,體會日語,這個是一個求慢的過程,你需要保證每一課都聽懂了,無誤了,你再進入下一課,因為你已經遊玩了整個大地,知道哪裡是芝麻,知道哪裡是西瓜,你已經有選擇了,你需要細節的去了解,這個西瓜是什麼品種,需要怎麼播種和收割,這樣你才是精通!

  零基礎日語學習的方法四、骨灰級

  適合人群已經過了N1的人

  最後一步,就是泛讀和泛聽了,有了前面的基礎,你只需要閱讀量和聽力量了,他們成為你的習慣,每天只需要花費你10分鐘到半個小時,聽一篇新聞,看一段電視劇,都可以,你可以全面接觸真正的日語,日本人的日語我推薦2部電視劇精聽,日本人不知道的日語,一公升的眼淚,可以不看字幕去聽,對你會有幫助,你有資格進入地道的日本語學習的時候,一切都不再痛苦!