辦公室常用標識雙語

  現代的寫字樓、辦公樓中總是有很多提示語,一是為來訪人員提供方便,二是為了保持良好的辦公環境。這次我們就來看看這些“提醒”和“不準”的英文表達。接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。

  

  All visitors must report to the office. 來客必須到辦公室登記。

  All visitors please report to the gate warder. 來客請到門房登記。

  Anyone caught using this lift will be removed. 用此電梯者將被清走。

  Business office 商務辦公室

  Close the door behind you. 請隨手關門

  Demonstration1 available 可以進行演示

  Electronically operated gate 電動門

  Floor cleaning in progress 正在清掃地板

  Front entrance 前門

  Head office 總部

  Interview in progress 正在面試

  Lift out of order 電梯發生故障

  Lift out of use 電梯停止使用

  Meeting in progress, quiet please. 正在開會,請保持安靜。

  No food is to be consumed in this area. 此處不準吃東西。

  No littering 勿亂扔廢棄物

  No smoking in this area 此處禁止吸菸

  No smoking in this lift 電梯內禁止吸菸

  Office to let 辦公室出租

  Please ensure that both the top and bottom of this door are closed. 請確保此門上下關緊。

  Please keep this office tidy and use the bins2 provided. 請保持辦公室整潔,使用所提供的垃圾箱。

  Please wait here for enquiries. 請在此等候諮詢。

  This is a smoke-free building. 樓內禁止吸菸。

  We do not make purchases at this door. We do not buy at this door. 謝絕推銷。

  擴充套件:面試對話:談待遇與福利

  I=Interviewer主試人 A=Applicant受試人

  Dialogue A

  I:Do you have any particular conditions that you would like our company to take into consideration?

  A:No,nothing in particular.

  I:All right.If we decide to hire you,we would pay you two thousand and five hundred yuan a month at the start. You can have Saturdays and Sundays off. Besides you may have a paid month holiday every year. How do you think about it?

  A:As regards salary,I leave it to you to decide after experience of capacity1.

  I:Well,we'll give you our decision in a couple of days. It's a pleasure to talk to you,Mr. Liu.

  A:Thank you,Mr. Brown.I really appreciate your assistance2.

  I:你還有什麼特殊要求希望公司考慮?

  A:沒有,沒什麼別的了。

  I:好吧。如果我們決定僱傭你,你的起薪是每月兩千五百元。你可以週六和週日休息。此外,你每年可休一個月的帶薪假。你認為怎麼樣?

  A:至於薪酬,留給您對我的能力有所瞭解之後再決定吧。

  I:好,這幾天內我們將給你答覆。很高興和你交流,劉先生。

  A:好的,布朗先生。衷心感謝您的幫助。

  Dialogue B

  A:How much will my pay be,if you don't mind my asking?

  I:We would like to start you off at 1,500 yuan a month,not including bonus and overtime3 pay. We don't give bonus every month,but we offer a sem-annual bonuses. And you will receive two weeks' paid vacation a year,as well. Does it suit you?

  A:Yes,thank you. May I ask for an apartment?

  I:That's out of question. We'll supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. When can your start to work here?

  A:如果您不介意的話,能告訴我我的薪水是多少嗎?

  I:我們將每月給你1500元,不包括獎金和加班費。我們不發月度獎,而是每半年發一次獎金。此外你還可以有每年兩週的帶薪假期。你覺得合適嗎?

  A:是的,謝謝。我可以要一套公寓房嗎?

  I:這不成問題。我們會給你一套兩室一廳公寓房。什麼時候你能開始工作呢?

  Dialogue C

  I:Is there anything you want to ask me?

  A:Um… Yes,can you tell me something about holidays and things like that?

  I:There are four weeks of holidays a year,excluding the public holidays,and the starting salary for our departmental managers depends on age,experience,qualifications and so on. It's something about RMB 1,000 yuan a month.

  A:I see.

  I:還有什麼想問的嗎?

  A:嗯……,是的,你能告訴我一些關於休假的安排嗎?

  I:一年有四周假期,不包括公共假日。部門經理的起薪依年齡、經歷、資歷等等而有所不同,大約是一月1000元。

  A:我明白了。