漢英口譯分類詞彙

  我們的漢語翻譯成為中文的詞彙有很多,那麼小編就給大家介紹一些吧!接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。

  

  一、部屬機構屬譯名以化學工業為例

  化學工業部 Ministry of Chemical Industry

  辦公廳 General Office

  計劃司 Planning Department

  外事司 Foreign Affairs Department

  人事司 Personnel Department

  化工新材料局 New Chemical Material Department

  化工司 Chemical Department

  橡膠司 Rubber Department

  煉化司 Department of Refining and Chemicals

  礦山司 Chemical Mines Bureau

  化工規劃院 Chemical Planning Institute

  裝置總公司 Equipment General Corporation

  基建局 Capital Construction Department

  教育司 Education Department

  化肥司 Chemical Fertilizer Department

  供銷局 Department of Supply and Sales

  二、市屬機械譯名以北京市為例

  北京市人大常委會 Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress

  中國共產黨北京市委員會Beijing Municipal Committee of the CPC

  中國人民政治協商會議北京市委員會Beijing Municipal Committee of the CPPCC

  北京市人民政府 Beijing Municipal People's Government

  高階人民法院 High People's Court

  人民檢察院 People's Procuratorate

  外事辦公室 Foreign Affairs Office

  僑務辦公室 Overseas Chinese Affairs Office

  財貿辦公室 Office of Finance and Trade

  文教辦公室 Office of Culture and Education

  計劃委員會 Planning Committee

  經濟委員會 Economic Committee

  城鄉建設委員會 Committee of Municipal and Rural Construction

  科學技術委員會 Committee of Science and Technology

  城市規劃委員會 Committee of Municipal Design

  對外經貿委員會 Committee of Economic Trade for Foreign Countries

  市政管理委員會 Municipal Administration Committee

  民族委員會 Nationalities Committee

  體育委員會 Physical Culture and Sports Committee

  計劃生育委員會 Family Planning Committee

  人事局 Personnel Bureau

  科技幹部管理局 Bureau of Scientific and Technical Personnel

  老幹部局 Bureau of Retired Veteran Cadres

  統計局 Statistical Bureau

  物價局 Bureau of Commodity Price

  工商行政管理局 Administration Bureau for Industry and Commerce

  商品檢驗局 Bureau for Inspection of Commodities

  審計局 Auditing Bureau

  財政局 Finance Bureau

  稅務局 Tax Bureau

  勞動局 Labor Bureau

  檔案局 Archives Bureau

  物資管理局 Bureau of Materials

  標準計量局 Bureau of Standard Measurement

  公用局 Bureau if Public Utilities

  廣播電視局 Bureau of Radio and Television

  教育委員會 Education Committee

  文化局 Bureau of Culture

  文物事業管理局 Bureau of Cultural Relics

  衛生局 Health Bureau

  鄉鎮企業管理局 Bureau if Township Enterprise Management

  地質礦產局 Bureau of Geology and mineral Resources

  農業局 Agricultural Bureau

  林業局 Forestry Bureau

  水產局 Bureau of Aquatic Products

  氣象局 Meteorological Bureau

  水資源管理局 Control Bureau of Water Resources

  園林局 Bureau of Parks and Woods

  環境保護局 Bureau for Environmental Protection

  環境衛生管理局 Bureau for Environmental Health

  商業委員會 Commerce Committee

  糧食局 Food Bureau

  房地產管理局 Real Estate Bureau

  城市規劃管理局 Bureau for Municipal Design

  機械裝置成套局 Bureau for Complete Plants of Machinery and Equipment

  公安局 Public Security Bureau

  安全域性 Security Bureau

  司法局 Justice Bureau

  民政局 Bureau of Civil Affairs

  勞改工作管理局 Bureau of Reform-through-Labor Work

  旅遊局 Travel Bureau/Tourism Administration

  鐵路局 Railways Bureau

  郵政局 Post Bureau

  電信局 Telecommunications Bureau

  北京民航管理局 Beijing Bureau of Civil Aviation

  北京海關 Beijing Customs

  外交人員服務局 Service Bureau for Foreign Officials

  首都鋼鐵公司 Capital Iron and Steel Company

  燕山石化總公司 Yanshan Petro-Chemical Industry Corporation

  三、企業

  半導體器械廠 Semi-Conductor Apparatus Plant

  包裝材料廠 Packaging Materials Plant

  保溫瓶廠 Thermos Flask Factory

  鍊鋼廠 Steel Works

  被單廠 Bed sheet Factory

  變壓器廠 Transformer factory

  玻璃製品廠 Glassware Factory

  茶廠 Tea Processing Factory

  柴油機廠 Diesel Engine Plant

  車輛製造廠 Railway Car Plant

  船舶修造廠 Ship Repair Yard

  燈具廠 Lighting Equipment Factory

  低壓開關廠 Low-Voltage Switch Factory

  汽車製造廠 Automobile Works

  發電廠 Power Plant

  電動工具廠 Electric Tool Works

  電機廠 Electrical Machinery Plant

  電訊器材廠 Telecommunication Apparatus Factory

  電子管廠 Electronic Tube Factory

  電子裝置廠 Electronic Equipment Factory

  鑄造廠 Foundry Works

  紡織機械廠 Textile Machinery Plant

  服裝廠 Garment Factory

  皮革製品廠 Leather Goods Factory

  罐頭食品廠 Canned Foo