我們十七歲背景音樂BGM英文歌曲歌詞

  插曲背景音樂全部所有的BGM英文歌曲叫什麼名字?我們十七歲綜藝插曲有哪些?《我們十七歲》是由浙江衛視聯合漢鼎宇佑傳媒和華策天映傳媒共同出品的國內首檔大型明星逆時光旅行類真人秀,節目共12期。我們十七歲綜藝主題曲是什麼?以下是小編分享給大家的關於我們十七歲綜藝插曲、背景音樂、BGM、英文歌曲、歌詞下載,一起來看看吧!

  我們十七歲綜藝插曲、背景音樂、BGM、英文歌曲、歌詞下載

  在13分鐘出現的英文歌《Lucky Strike》-MAROON 5

  作曲 : Adam Levine/Ryan Tedder/Noel Zancanella

  作詞 : Adam Levine/Ryan Tedder/Noel Zancanella

  You're such a motivator, I gotta get you where

  你是多麼的迷人~我跟你到天涯

  So sick of saying yes sir, yes sir

  說“是的,先生”這太遜了

  You're such an instigator, you wanna play the game

  你是如此煽動的!真心話大冒險

  Take it or leave it, that's her, that's her

  不要拉倒 這就是她 就是她

  And I can't wait another minute

  而我無法再等待那一分一秒

  I can't take the look she's giving

  她如此美麗 使我眼睛無法對焦

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million

  你是那百萬分之一

  My lucky strike

  我的幸運星呀!

  Got me so high, and then she dropped me

  將我帶到頂點 在將我重重丟下

  But she got me, she got me, she got me bad

  但她得到了我的心 抓到了 她使我變壞

  Took me inside and then she rocked me

  她帶我進入了她的世界 震撼了我的視野

  She keep up all night, this is what it sounds like

  而她徹夜未眠 那聲音聽起來就像是…

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million, my lucky strike

  你是那百萬分之一, 我的幸運星!

  Stuck in an elevator, she take me to the sky

  滯留在臺電梯裡 她帶我到了極樂世界

  And I don't wanna go down, go down

  而我才不想 往下 下降!

  She said i'll feel you later, go ahead and fantasize

  她說我對你未來 感覺一片光明與夢幻

  She make me want her right now right now

  她讓我現在就好想 得到她 擁有她

  And I can't wait another minute

  而我無法再等待那一分一秒

  I can't take the look she's giving

  她如此美麗 使我眼睛無法對焦

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million

  你是那百萬分之一

  My lucky strike

  我的幸運星呀!

  Got me so high, and then she dropped me

  將我帶到頂點 在將我重重丟下

  But she got me, she got me, she got me bad

  但她得到了我的心 抓到了 她使我變壞

  Took me inside and then she rocked me

  她帶我進入了她的世界 震撼了我的視野

  She keep up all night, this is what it sounds like

  而她徹夜未眠 那聲音聽起來就像是…

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million, my lucky strike

  你是那百萬分之一, 我的幸運星!

  Hey, you're taking all my pain away

  嘿!有了妳我一點都感覺不到痛苦

  You're shaking like an earthquake

  妳像地震般”正”翻了

  Hey, you're taking all my pain away

  嘿!有了妳我一點都感覺不到痛苦

  You're shaking like an earthquake

  妳像地震般”正”翻了

  Got me so high, and then she dropped me

  將我帶到頂點 在將我重重丟下

  But she got me, she got me, she got me bad

  但她得到了我的心 抓到了 她使我變壞

  Took me inside and then she rocked me

  她帶我進入了她的世界 震撼了我的視野

  She keep up all night, this is what it sounds like

  而她徹夜未眠 那聲音聽起來就像是…

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Oh oh oh my lucky strike

  噢~噢~噢!我的幸運星!

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million, my lucky strike

  你是那百萬分之一, 我的幸運星!

  My lucky strike, my lucky strike

  我的幸運星,我的幸運星呀!

  Your body rocking, keep me up all night

  你慾火焚身 使我徹夜未眠

  One in a million

  你是那百萬分之一

  57分鐘的配樂英文歌《five hundred miles》-Justin Timberlake & Carey Mulligan & Stark Sands

  If you miss the train I'm on,

  若你錯過了我搭乘的那班列車

  You will know that I am gone,

  那就是我已獨自黯然離去

  You can hear the whistle blow a hundred miles.

  你聽那綿延百里的汽笛

  A hundred miles, a hundred miles,

  一百里又一百里 載我遠去

  A hundred miles, A hundred miles,

  一百里又一百里 再回不去

  You can hear the whistle blow A hundred miles.

  那綿延百里的汽笛會告訴你我離去的訊息

  Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

  一百里 兩百里 漸漸遠去

  I'm three, Lord, I'm four, Lord,

  三百里 四百里 再回不去

  I'm five hundred miles away from home.

  不知不覺我便已離家五百餘里

  Away from home, away from home,

  揹負一切 離鄉背井

  away from home, away from home,

  家在遠方 我卻再難回去

  Lord, I'm five hundred miles away from home

  上帝啊 家鄉離我已有五百餘里

  Not a shirt on my back,

  如今我衣衫襤褸

  Not a penny to my name.

  依舊是一文不名

  Lord. I can't go back home this-a way.

  上帝啊 我怎能就這樣回到家去

  This-a way, this-a way,

  這般潦倒 這般困頓

  This-a way, this-a way,

  這般處境 慘慘慼戚

  Lord, I can't go back home this-a way.

  這樣的我又怎好意思回到家去

  If you miss the train I'm on,

  若那列車開動讓我來不及見你

  You will know that I am gone,

  那就說明我已獨自黯然離去

  You can hear the whistle blow A hundred miles.

  你聽那綿延百里的汽笛

  A hundred miles.

  一百里

  A hundred miles.

  又一百里 載我遠去

  A hundred miles.

  一百里

  A hundred miles.

  又一百里 再回不去

  You can hear the whistle blow a hundred miles

  你聽那綿延百里的汽笛 聲漸遠去

  You can hear the whistle blow a hundred miles

  告訴著你我已離鄉背井 不見歸期

  You can hear the whistle blow a hundred miles

>