英語中標點符號用法

  標點符號可以幫助我們更清晰明瞭地表達自己的觀點。那麼如何在英語里正確的運用標點符號呢,它跟中文又有什麼區別呢。接下來小編在這裡給大家帶來英語中標點符號的用法,我們一起來看看吧!

  

  一.逗號

  1.用於句子中的內容分隔或修飾詞間的停頓

  2.用於並列名中連詞***and,but,or,for,so,nor,yet***前面

  3.用於表達日期時的日與年之間

  4.用於反意疑問句之前

  二.句號

  1.用於一句話完全結束時

  2.用於表示單詞縮寫

  三.問號

  1.用於一個直接的問句後

  2.用於特定的問候語後

  四.冒號

  1.用於正式的引用之前

  五.連字號

  1.用於某些字首後

  2.用於構成複合詞

  3.用於同一詞的換行

  六.撇號

  1.構成名詞所有格

  2.表動詞的緊縮

  七.雙引號

  1.用於引出直接引語

  八.感嘆號

  1.用於表感嘆和驚歎的陳述中

  擴充套件資料:

  英語標點符號在“實戰”中經常出現的錯誤,主要有以下三種類型:

  1.對標點符號認識談薄,使用起來比較隨意。如:用中文句號***。***來結束句子;逗號、句號不分,大寫、小寫不分,亂點一氣;在疑問句後也不加問號,或者在間接引語後使用問號。

  誤用:He came up and asked me what was the matter?

  分析:本句為陳述句,所包含的問問是間接引語,自然應當用句號結尾,且要調整語序。

  修改:He came up amd asked me what the matter was.

  翻譯:他上來問我是怎麼回事。

  2.對句子結構不太理解。中文句號是根據說話都的語意來使用的,即用於一段表達完整的內容之後;而英文中的句號是根據結構來用的,即每一個語法意義完整的句子後用句號。在習作中這種情況很常見。

  誤用1:I didn’t go to the party yesterdy.Because I had too much homework to do.

  分析:此句中,because引出的句子從語法角度看並不完整,而是從屬於前面一句***為原因狀語從句***,因而兩句不能用句號隔開。

  修改:I didn’t go to the party yesterday.Because I had too much homework to do.

  翻譯:我昨天沒去參加聚會,因為我有太多的家庭作業要做。

  3.中英文標點符號用法混淆。

  誤用1:Hearing what he said,Jack said to himself:“Should I believe him?”

  分析:作為中英文兼有的標點符號,冒號在中文裡常用在“說、道、講、問、唱、回答、喊、吼”等動詞的後邊,或用於“比如、例如”等後,而這類情況下英文中只需用逗號表示。

  修改:Hearing what he said,Jack said to himself,“Should I believe him?”

  翻譯:傑克聽到他說的話,自言自語道:“我應該相信他嗎?“