啊朋友再見吉他譜

  義大利歌曲《啊朋友再見》外文曲名為 Bella ciao***《再見了,姑娘》*** ,原唱為伊夫·蒙當***Yves Montand***。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。下面是啊朋友再見這首歌的吉他譜。

  

  啊朋友再見歌詞中文版

  1

  那一天早晨,從夢中醒來,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  一天早晨,從夢中醒來,

  侵略者闖進我家鄉;

  2

  啊游擊隊呀,快帶我走吧,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  游擊隊呀,快帶我走吧,

  我實在不能再忍受;

  3

  啊如果我在,戰鬥中犧牲,

  啊,朋友再見的歌詞

  啊,朋友再見的歌詞

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  如果我在,戰鬥中犧牲,

  你一定把我來埋葬;

  4

  請把我埋在,高高的山崗,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  把我埋在,高高的山崗,

  再插上一朵美麗的花;

  5

  啊每當人們,從這裡走過,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  每當人們從這裡走過,

  都說啊多麼美麗的花;

  --------------------------------------------

  中文演唱中沒有第6段歌詞:

  6這花屬於游擊隊戰士啊朋友再見吧再見吧再見吧

  這花屬於游擊隊戰士

  他為自由獻出生命

  啊朋友再見歌詞網路版

  1那一天早晨,從夢中醒來,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  那天早晨,從夢中醒來,

  我不得不背井離鄉;

  2青青的牧場,高高的山崗,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  故鄉風雲,伴隨我成長,

  磨難會使人更堅強;

  3

  啊家山北望,常淚眼迷茫,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  年邁雙親,會痛斷離腸,

  請代我寬慰爹和娘;

  4

  啊山高水長,望前路茫茫,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  熱血男兒,要志在四方,

  人生路越走越寬廣;

  5

  這萬里雲天,都任我翱翔,

  啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

  有朝一日,將成就輝煌,

  再舉杯歡聚在一堂。

  ---------------------------------------------------------------------------

  啊朋友再見歌詞雙十一版

  1

  你買了鍋子,你買了鞋子,大夥都賺到了、賺到了、賺到了!

  全球的東東,都打了五折,

  笑掉了你的大啊牙;

  2

  啊朋友再見,啊朋友再見,

  雙十一再見吧、再見吧、再見吧!

  搶到了啤酒,龍蝦和奶粉,

  我們一起搶光了全世界;

  3

  沒管好老婆,沒管住雙手,

  啊錢都花光了、花光了、花光了!

  要勒緊褲帶,每天吃泡麵,

  下個月我們該怎麼辦;

  4

  啊朋友別怕,啊朋友別怕,

  我們來幫你了、幫你了、幫你了!

  要幫你買單,請你吃大餐,

  給你發補貼發優惠券;

  5

  啊朋友再見,啊朋友再見,

  這次是真的要和你說再見!

  美好的時光,總那麼短暫,

  2016我們不見不散。

  ---------------------------------------------------------------------------

  附註:

  [中文版]是本歌曲在中國的通用版,由義大利文翻譯後完成。

  [網路版]為某網友為參與一次合唱演出而填詞,初現於某軍警論壇中,以手寫圖片形式釋出。

  啊朋友再見歌詞原版歌詞

  《Bella Ciao》

  Una mattina mi son svegliato,

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  Una mattina mi son svegliato

  ed ho trovato l'invasor.

  O partigiano, portami via,

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  O partigiano, portami via,

  ché mi sento di morir.

  E se io muoio da partigiano,

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  E se io muoio da partigiano,

  tu mi devi seppellir.

  E seppellire lassù in montagna

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  E seppellire lassù in montagna

  sotto l'ombra di un bel fior.

  E le genti che passeranno

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  E le genti che passeranno

  Mi diranno "Che bel fior!"

  "E questo il fiore del partigiano"

  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

  “E questo il fiore del partigiano

  morto per la libertà!"