優秀簡短唯美的英語詩歌

  英語的詩歌方面是我們有時間的話可以去學習看看的一個方面,今天小編就給大家分享一下英語詩歌,希望可以幫助到大家

  If You Forget Me 如果你忘了我

  I want you to know one thing 希望你知道

  You know how this is 這是我的想法

  If I look at the crystal moon 當我憑窗凝望

  at the red branch 姍姍而來的秋日

  of the slow autumn at my window  紅枝上的明月

  If I touch near the fire 當我輕觸火堆旁

  the impalpable ash, 似有似無的塵燼

  or the wrinkled body of the log 或是褶皺層層的木柴

  Everything carries me to you 我的心兒就會飛向你

  As if everything that exists 似乎一切都有了

  Aromas, light, medals, 芬芳,光明和榮譽

  Or little boats that sail toward 就像小舟蕩向島嶼

  those isles of your that wait for me, 那裡, 你等候著我

  Well now. If little by little 然而,假若

  You stop loving me,  你對我的愛情淡去

  I shall stop loving you 我的愛火也會

  Little by little. 漸漸熄滅.

  If suddenly you forget me 如果瞬間你忘了我

  Do not look for me 別來找我,

  For I shall already have forgotten you. 因為我早已把你忘懷.

  If you think it long and mad 我生命中

  the wind of banners 過往的獵獵疾風

  that passes through my life,  如果你嫌棄它過於悠長,瘋狂

  And you decide to leave me 而決意離我而去

  at the shore of the heart where I have roots,  在我愛情所深埋的心之岸

  Remember, that on that day, at that hour, 記住, 彼時彼刻,

  I shall lift my arms 我將舉起雙臂

  And my roots will set off 搖斷愛的根脈,

  to seek another land. 憩於他方.

  But, if each day, each hour, 但是, 如果每時每刻

  You feel that you are destined for me 如果你也感覺到你是我的真命天子

  with implacable sweetness,  能共享奇妙的甜蜜

  If each day a flower climbs 如果你迎向我的紅脣

  up to your lips to seek me, 每天綻若鮮花

  Ah my love, ah my own, 啊,我的愛人, 我心裡

  in me all that fire is repeated,  所有的愛火將再度燃起,

  In me nothing is extinguished or forgotten 永不會消失, 永不被忘記

  My love feeds on your love, beloved, 我情因你愛而生, 愛人啊

  And as long as you live 情長今生,

  it will be in your arms without leaving mine.  不離你我臂彎.

  If如果

  By Rudyard Kipling

  If you can keep your head when all about you

  Are losing theirs and blaming it on you,

  If you can trust yourself when all men doubt you,

  But make allowance for their doubting too;

  If you can wait and not be tired by waiting,

  Or being lied about, don’t deal in lies,

  Or being hated, don’t give way to hating,

  And yet don’t look too good, nor talk too wise:

  如果周圍的人失去理智,紛紛責難於你

  而你能淡定處之

  如果他們對你心存猜忌

  你卻能自信不改,並原諒他們的猜忌

  如果你肯等待時機,不急不躁

  或遭人誹謗,卻不以牙還牙

  或遭人憎恨,卻不以怨抱怨

  既不裝腔作勢,亦不花言巧語

  If you can dream—and not make dreams your master;

  If you can think—and not make thoughts your aim;

  If you can meet with Triumph and Disaster

  And treat those two impostors just the same;

  If you can bear to hear the truth you’ve spoken

  Twisted by knaves to make a trap for fools,

  Or watch the things you gave your life to, broken,

  And stoop and build ’em up with worn-out tools:

  如果你堅持夢想,又不被夢想左右心智

  如果你審慎思考,又不會因此走火入魔

  如果你能坦然面對勝利和慘敗

  對勝負榮辱的虛無縹緲瞭然於胸

  如果你能忍受無賴們曲解你的真心之言

  拿去誤導愚昧的人們

  或者能眼睜睜看著你用心血澆灌的所有一朝被毀

  卻能俯身收拾瓦礫,用老舊的工具修補殘局

  If you can make one heap of all your winnings

  And risk it on one turn of pitch-and-toss,

  And lose, and start again at your beginnings

  And never breathe a word about your loss;

  If you can force your heart and nerve and sinew

  To serve your turn long after they are gone,

  And so hold on when there is nothing in you

  Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

  如果你敢壓上畢生贏取的所有籌碼

  在一個賭局上孤注一擲

  卻一把輸光,能又再從零開始

  而從此隻字不提滑鐵盧的慘敗

  如果,你能讓疲憊不已的精氣和肌體

  依然聽從於你的指揮

  還能堅持,堅持到你身體內所有氣力損耗殆盡

  只剩下意志在喊:“堅持!”

  If you can talk with crowds and keep your virtue,

  Or walk with Kings—nor lose the common touch,

  If neither foes nor loving friends can hurt you,

  If all men count with you, but none too much;

  If you can fill the unforgiving minute

  With sixty seconds’ worth of distance run,

  Yours is the Earth and everything that’s in it,

  And—which is more—you’ll be a Man, my son!

  如果你能與平庸之輩為伍,卻不隨波逐流

  或出將入相,而面無諂媚之色

  如果致命死敵或至親之人都無法傷害於你

  如果眾人都對你信賴有加,又不寄生於你

  如果你能珍惜每寸逝去不再回的光陰

  把每分每秒用到極致

  那麼,你的成就會如天地一樣博大

  諾言來的不容易

  Promise don't come easy--Caron Nightingale

  I should have known all along

  我早該明白

  there was something wrong

  我們之間出現了問題

  I just never read between the lines

  我從來沒有體會出你的弦外之音

  Then I woke up one day and found you on your way

  於是有一天我醒來,發現你已離去

  Leaving nothing but my heart behind

  只留下了我的心

  What can I do to make it up to you

  我該如何補償你呢

  Promises don't come easy

  諾言來的不容易

  But tell me if there's a way to bring you back home to stay

  告訴我是否有一種方法,可以讓你回到我身邊

  Well I'd promises anything to you

  那樣的話我願向你承諾一切

  I've been walkin' around with my head hanging down

  我四處遊蕩,腦袋低垂

  Wondrin' what I'm gonna do

  不知如何是好

  'Cause when you walked out that door,I knew I needed you more

  因為當你走出門去,我知道我需要你

  Than to take a chance on losing you

  而不願失去你

  What can I do to make it up to you

  我該如何補償你呢

  Promises don't come easy

  承諾不是輕易作出的

  You know I've made up my mind to make it work this time

  告訴我是否有一種方法,可以讓你回到我身邊

  That's the promise that I give to you

  那麼我願向你承諾一切

  You never thought I loved you

  你過去從不覺得我愛你

  I guess you never thought I cared

  你大概也覺得我不在乎吧

  I was just too proud to say it out loud

  但我只不過是太矜持而無法大聲表白

  Now I know, to let my feelings go ***so tell me***

  現在我知道應該讓情感釋放***告訴我***

  What can I do to make it up to you

  我該如何補償你呢

  Promises don't come easy

  承諾不是輕易做出的

  You know I've made up my mind to make it work this time

  我已下定決心,這次一定可以

  That's the promise I can give to you

  這就是我可以給你的承諾