關於七年級英語詩歌欣賞

  英語詩歌的特點是短小精悍,語言簡練,注重押韻,具有豐富的想象力,是英語文學中的瑰寶。小編整理了關於七年級英語詩歌,歡迎閱讀!

  關於七年級英語詩歌篇一

  A House Of Cards 紙牌堆成的房子

  ***1***

  A house of cards 紙牌堆成的房子

  Is neat and small; 潔淨及小巧

  Shake the table, 搖搖桌子

  It must fall. 它一定會倒。

  ***2***

  Find the court cards 找出繪有人像的紙牌

  One by one; 一張一張地豎起

  Raise it, roof it,---- 再加上頂蓋

  Now it's done;---- 現在房子已經蓋好

  Shake the table! 搖搖桌子

  That's the fun. 那就是它的樂趣。

  by C. G. Rossetti

  關於七年級英語詩歌篇二

  當時光已逝

  When Day Is Done

  當時光已逝

  If the day is done ,

  假如時光已逝,

  If birds sing no more .

  鳥兒不再歌唱,

  If the wind has fiagged tired ,

  風兒也吹倦了,

  Then draw the veil of darkness thick upon me ,

  那就用黑暗的厚幕把我蓋上,

  Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

  如同黃昏時節你用睡眠的衾被裹住大地,

  The petals of the drooping lotus at dusk.

  又輕輕合上睡蓮的花瓣。

  From the traverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

  衣裳破裂汙損,人已精疲力竭。

  Whose garment is torn and dust-laden ,

  你驅散了旅客的羞愧和困窘,

  Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  And renew his life like a flower under

  如花朵般煥發生機。

  The cover of thy kindly night .

  在你慈愛的夜幕下甦醒。

  關於七年級英語詩歌篇三

  What Does Little Birdie Say?

  ***1***

  What does little birdie say, 小鳥說些什麼呢?

  In her nest at peep of day? 在這黎明初曉的小巢中?

  Let me fly, says little birdie, 小鳥說,讓我飛,

  Mother, let me fly away, 媽媽,讓我飛走吧。

  Birdie, rest a little longer, 寶貝,稍留久一會兒,

  Till the little wings are stronger. 等到那對小翅膀再長硬些兒。

  So she rests a little longer, 因此它又多留了一會兒,

  Then she flies away. 然而它還是飛走了。

  ***2***

  What does little baby say, 嬰兒說些什麼,

  In her bed at peep of day? 在破曉時分的床上?

  Baby says, like little birdie, 嬰兒像小鳥那樣說,

  Let me rise and fly away. 讓我起來飛走吧。

  Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一會兒,

  Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再長硬點兒。

  If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一會兒,

  Baby too shall fly away. 嬰兒必然也會像鳥兒一樣地飛走。

  by Alfred Tennyson, 1809-1892

  關於七年級英語詩歌篇四

  The Star 星星

  ***1***

  Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

  How I wonder what you are, 我想知道你身形,

  Up above the world so high, 高高掛在天空中,

  Like a diamond in the sky. 就像天上的鑽石。

  ***2***

  When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,

  When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,

  Then you show your little light, 你就顯露些微光,

  Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

  ***3***

  The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空

  And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,

  For you never shut your eye 永不閉上你眼睛

  Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。

  ***4***

  'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,

  Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著遊人,

  Though I know not what you are 雖我不知你身形,

  Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

  by Jane Taylor, 1783-1824

  關於七年級英語詩歌篇五

  At The Seaside 海邊

  ***1***

  When I was down beside the sea 當我到海邊時

  A wooden spade they gave to me 他們給了我一把木鏟

  To dig the sandy shore. 好去挖掘沙灘。

  ***2***

  The holes were empty like a cup 挖成像杯狀般的空洞

  In every hole the sea camp up, 讓每個洞中的海水湧現

  Till it could come no more. 直到它不能再湧現。

  by R. L. Stevenson