歸有光項脊軒志的賞析

  有時候在學習一篇文章之前,看看別人對這篇文章的賞析對自己的理解有著很大的益處!下面是有小編為你整理的《項脊軒志》賞析 ,希望能夠幫助到你!

  歸有光項脊軒志全文閱讀:

  項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。餘稍為修葺,使不上漏。前闢四窗,垣牆周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木於庭,舊時欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。

  然餘居於此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內外多置小門,牆往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲於廳。庭中始為籬,已為牆,凡再變矣。家有老嫗,嘗居於此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連於中閨,先妣嘗一至。嫗每謂餘曰:“某所,而母立於茲。”嫗又曰:“汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應答。”語未畢,餘泣,嫗亦泣。餘自束髮讀書軒中,一日,大母過餘曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執此以朝,他日汝當用之!”瞻顧遺蹟,如在昨日,令人長號不自禁。

  軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。餘扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。……

  餘既為此志,後五年,吾妻來歸,時至軒中,從餘問古事,或憑几學書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其後六年,吾妻死,室壞不修。其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。

  庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。

  歸有光項脊軒志全文翻譯:

  項脊軒,就是原來的南閣子。室內面積僅一丈見方,可容一人居住。由於是一間百年老屋,灰塵和泥土常從屋頂上漏下來,***尤其是***下雨時雨水往下直灌。每次移動桌子,環顧四周沒有可安置的地方。又加上屋門朝北開,不能得到陽光照射,太陽一過中午,屋裡就暗了下來。我稍微加以修補,使屋頂不再漏雨。室前就開四扇窗戶,院子四周砌上圍牆,用來擋住南邊射來的陽光,經日光反射,屋子裡才明亮起來。***在庭前***又種上蘭花、桂樹、竹子等,舊時的欄杆,也增加了新的光彩。借來的書堆滿了書架,我在這裡生活悠然自得,有時長嘯或吟唱,有時靜悄悄地獨自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;庭前階下異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它面前也不離開。在農曆每月十五的晚上,明亮的月光照在牆上,月光下桂樹的影子疏疏密密,微風吹來,花影搖動,煞是可愛。

  可是我在這裡居住,喜悅的感受多,悲愴的感受也多。在這以前,院子南北相通,是一個整體。等到伯父、叔父們分家以後,院內外小門多了,隔牆到處都是。東家的狗對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂內棲宿。庭中開始用籬笆隔開,後來又用牆隔開,變動過好幾次了。家裡有一個老媽媽,曾經在這裡住過。這位老媽媽,是伺候我死去的祖母的僕人,在我家做過兩代人的乳母,母親在世時待她很好。軒的西邊和內室相連,母親曾經到軒中來。老媽媽時常對我說:“這地方,是你母親曾經站過的。”老媽媽還說:“你姐姐小時候,我抱在懷中,***她***呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指敲著房門說:‘孩子冷嗎?想吃東西嗎?’我從門外一一向你母親回答。”***老媽媽***話未說完,我***感動地***哭了,老媽媽也流下了***激動的***眼淚。我從童年起就在軒中讀書,有一天,祖母來看我,她說:“我的孩子,好長時間沒見你的影子,怎麼整天默默地在這裡?真象個女孩子呀?”臨走時,她用手輕輕地掩上軒門,自言自語地說:“我家的讀書人長期以來沒有得到功名,這孩子有指望,就可以等待***他***了。”不一會兒,拿了一個象牙做的手板來,說:“這是我祖父太常公在宣德年間拿著去朝見皇帝時用的,日後你應當用它!”回憶往日的這些事,好象昨天剛發生的,真叫人禁不住要大哭一場。

  軒的東邊以前曾做過廚房,人們到廚房去,必然從軒前經過,我關著窗門住在裡邊,時間長了,能根據人們走路的腳步聲辨別是誰。項脊軒共遭過四次火災,竟然沒有焚燬,大概是有神靈保護的緣故吧。……

  我已經作了上面這篇志,又過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時常到軒中,向我問到一些古往的事,有時靠著桌子學寫字。妻子回孃家去省親,***回來後***轉述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家裡有閣子,那麼什麼叫閣子呢?”從那以後又過了六年,我的妻子去世,項脊軒逐漸破敗,也不修理。此後又過了兩年,我臥病在床,在閒暇無聊的時候,才派人又修理了南閣子,那形式和以前稍有不同。然而此後我長期羈留在外,不常回家到軒中居住。

  院中有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手栽種的,今天已經是幹直葉茂,象把開啟的巨傘一樣了。

  《項脊軒志》賞析一

  《項脊軒志》是一篇出色的抒情散文。作者:“借一閣以記三代之遺蹟。”***清人梅曾亮語***睹物懷人,悼亡念存,隨事曲折,娓娓細談,筆意極清淡,而感情極深至。情,使這篇文章不事雕飾,而自然動人。縱觀全文,以項脊軒起,以項脊軒結,用一間舊屋作線索,將人物,事件聯絡在一起。粗看,作者似乎是信手而書,無拘無束,漫無章法,實則經過精心的提煉和嚴密的構思。內有身世之感和思親之情貫串,外有項脊軒的變遷綰合,雖然全文所寫的都是日常生活小事,追念的人又分屬三代,***祖母、母親和妻子***但讀起來卻沒有一點散漫瑣碎的感覺,反而顯得非常凝鍊和集中。

  一、結構“關”情。

  文章先寫軒的狹小、破漏與昏暗,繼而寫經過修葺之後的優美、寧靜與恬適。軒內積書,軒外花木;白日小鳥,月夜掛影;構成了一種和諧清雅的小天地氛圍。而居於這小天地中心的,正是作者自己。他的清貧的生活,高潔的志趣,怡悅的心境,於不知不覺中自然而然的顯露出來。“多可喜,亦多可悲”幾個字,承上啟下,思路陡轉。“喜”字應上文,但“悲”從何而來?一是大家庭的分崩離析,表現了作者對家庭衰敗的哀痛。二是母親對子女無微不至的關懷,表現了作者對母親的懷念。三是祖母對作者的牽掛、讚許和期盼,含蓄地表達了懷才不遇、功名未成、辜負了親人的撫育和期望的無限沉痛的心情。最後兩節,補記亡妻在軒中的生活片斷和軒在以後的變遷,抒發了作者懷念妻子的真摯情意。平淡的文字,唱出了深沉的人生哀歌。

  全文自首至尾,處處緊扣“項脊軒”來發揮,把各不相連的瑣事綴合起來,抒發了一以貫之的深摯情感。

  二、細節“撩”情。

  善於從日常生活中選取那些感受最深的細節和場面,表現人物的風貌,寄託內心的感情,是歸文的一大特色。如寫修葺後的南閣子,圖書滿架,小鳥時來,明月半牆,桂影斑駁,把作者的偃仰嘯歌、怡然自得的情緒充分表現了出來。環境固然清幽、謐靜,充滿詩意,然而作者更為懷念的是自己的親人。作者寫祖母、寫母親、寫妻子,只是通過一兩件和她們有關聯的事來敘述。筆墨不多,事情不大,只留下人物的一些身影,但人物的音容笑貌躍然紙上。

  如寫母親聽到大姐“呱呱而泣”時,用手指輕輕叩打南閣子的門扉說:“兒寒乎?欲食乎?”極普通的動作描寫,極平常的生活話語,生動地描寫了母親對孩子的慈愛之情,讀來如見其人,如聞其聲,倍感真切。“語未畢,餘泣,嫗亦泣”,悲慼的感情是很自然的生髮的。林紓曾說:“震川之述老嫗語,至瑣細,至無關緊要,然自少失母之兒讀之,匪不流涕矣。”***《古文辭類纂選本、〈項脊軒志〉評語》這個評價是很恰當的。

  再如寫祖母的一段文字,簡潔細膩,繪聲傳神,“大類女郎”,“兒之成,則可待乎”一兩句話;“比去,以手闔門”,“頃之,持一象笏至”一兩個動作,把老年人對孫子的牽掛、讚許、鞭策的複雜感情,描繪的惟妙惟肖。寫亡妻,只說:“時至軒中,從餘問古事,或憑几學書。”寥寥數筆,繪出了夫妻之間的一片深情。末尾,作者把極深的悲痛寄寓一棵枇杷樹。“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”枇杷樹本來是無思想感情的靜物,但把它的種植時間與妻子逝世之年聯絡起來,移情於物;在“亭亭如蓋”四個字的前面加上“今已”這個時間詞,表明時光在推移,靜物也顯示著動態。樹長,人亡!物是,人非!光陰易逝,情意難忘。由於想念人而觸及與人有一定關係的物,便更添了對人的思念;再由對物的聯想,又引發對往事的傷懷。於是託物寄情,物我交融,進一步把思念之情深化了。只說樹在生長,不說人在思念,它所產生的藝術效果則是:不言情而情無限,言有盡而意無窮。

  三、質樸“增”情。

  文章動情的另一個原因是語言質樸,不加藻飾。作者不大張聲勢,不故作驚人之筆,甚至也不採用色彩強烈的詞藻來作恣意的渲染,而只是運用明淨、流暢的語言,平平常常地敘事,老老實實地回憶。但通俗自然之中蘊含著豐富的表現力,淺顯明白的文字卻能使景物如畫,人物畢肖。如寫老嫗敘述母親之事,寥寥數語,老嫗的神情、母親的慈愛無不盡現紙上。祖母愛憐的言辭、離去時的喃喃自語、以手闔扉以及持象笏的動作等,也都是通過通俗平淡的語言變現出來的,但平淡的文字,道出了人間的親情。此外,妻婚後來軒的往事,從孃家回來後轉述的諸小妹語,亭亭如蓋的枇杷樹等細節,無一不是平時如話中露真情。正所謂“所為抒寫懷抱之文,溫潤典麗,如清廟之瑟,一唱三嘆。無意於感人,而歡愉慘惻之思,溢於言語之外”***王錫爵《歸公墓誌銘》***含而不露,以情動人,不去刻意追求強烈的效果,卻取得了很好的效果,這確實是歸有光散文的一個顯著特色。

  四、疊字“助”情。

  和一般疊詞一樣,本文的疊詞也是為了增加形象性和音樂美。如用“寂寂”來烘托環境之清靜,用“往往”來渲染門牆之雜亂,用“呱呱”來描摹小兒的哭聲,用“默默”來狀寫作者攻讀之刻苦。又如寫月下之樹隨風搖曳,用“姍姍”;寫枇杷樹高高聳立,用“亭亭”。用疊詞,摹聲更為真切,狀物更為細緻,寫景更為生動。而且讀起來,音節和諧,更富美感。

  但短短一篇散文***全文不到800字***,作者為何六用疊詞,單純是為了狀物、寫景、繪情?顯然難於令人信服。“隨物以宛轉”,“與心而徘徊”,劉勰老先生可謂一語中的。寫物關情,情景交融,這才是本文多處用疊詞的真實用意。如“寂寂”一詞,既強調環境的清幽、靜謐,又充滿了對“項脊軒”的生活的懷念;“往往”一詞既強調門牆到處都是,語言中又流露出作者對分家後出現的雜亂現象的不滿和對家族衰敗的哀痛。再如“亭亭”一詞,既使人想到樹木高高聳立,又使人想到人之亭亭玉立,在這一筆中間,寄寓了作者對亡人的感慨和惆悵,讀來富有餘味。

  黑格爾說:“在藝術裡,感性的東西是經過心靈淨化了,而心靈的東西也借感性化而顯現出來了。”課文中的疊詞用法這說明了這一點。

  《項脊軒志》賞析二

  本文是一篇借記物以敘事、抒情的優秀散文。特點一是善於用線索串連生活瑣事,使文章形散而神不散。項脊軒雖然狹小,破舊而陰暗,可它是作者長期生活的地方,在時過景遷,物是人非之時,唯有項脊軒才能喚起主人對過去經歷的深長久遠的回憶,因而作者自然對它懷有深摯的眷戀之情。這種感情,正是貫穿全文的線索。 特點二為善於擷取生活中的典型細節和場面,運用委婉動人的語言,寥寥數筆,就使人物形神畢肖。寫母親、妻子是這樣,而寫祖母尤為出色。作者抓住了祖母看望和勉勵孫兒的一個感人場面來抒寫,令人動容。 二.本文在寫景和敘事中,以至情言語點染細節,將喜和悲的感情抒發得委婉動人,是文章的學習重點,也是難點。光說寫景中的抒情。本文前半部分著重寫景,借景物描寫抒發了作者“多可喜”的思想感情,文章先簡潔地敘寫項脊軒修葺後庭園的格局,室內的光線、陳設,又寫了作者“偃仰嘯歌”“冥然兀坐”的情態,其喜不自勝的情感已溢於言表。 更讓人可喜的優美動人的景物是:“而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去,三五之間,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。”小鳥時來啄食,人至不去,項脊軒的環境確實寧靜、和諧。人以鳥為伴,鳥以人為鄰,逗人無盡的遐想幅月夜桂影圖,則更為迷人,把人引進了月白風清,花香襲人的美妙境界。這些無一不是對項脊軒景物的生動描寫,又無一不是作者內心喜悅得意之情的抒發,即“至情語言”。作者把情感融化在景物之中,憑藉景物的形象訴諸讀者,蘊藉含蓄,委婉動人。 本文的敘事也是“至情語言”。文章的後半部分主要是敘事,在事件的敘寫中傾吐臫的感受-“多可悲”。作者用親人的一舉一動,一言一語,造成一種至情至真,如歌如泣的氛圍與情調。比如寫老嫗述說母親的往事,“室西連於中閨,先妣嘗一至”,“某所,而母立於茲”,“娘以指叩門扉曰:“兒寒乎?欲食乎?”,“吾從板外相為應答”,這些似顯平淡、平凡的回憶,飽含著作者對至親刻骨銘心的哀思,“令人長號不自禁”。 對亡妻的懷念,尤堪稱道:“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”這裡沒有悲哀、悲傷一類的字眼,但悲傷眷戀之情溢於言表,此是無聲勝有聲!意味雋永:賢妻已死多年,作者無時無刻不在懷念她,人已死,物猶存,枇杷樹是妻子對十拿九穩愛的延續,“亭亭如蓋”的綠,誻妻子一片忠貞的愛,這種愛與作者的久遠緬懷與眷戀融合在一起,是一個富有詩情畫意的抒情鏡頭。