計算機英語論文範文

  計算機英語對計算機專業的學生是及其重要的一門課程。下面是小編為大家整理的計算機英語論文,供大家參考。

  一:計算機英語專案教學能力分析

  摘要:開展專案教學能將知識、技能的學習融為一體,可增強學生敬業、勤奮、講究效率和團隊協作等職業道德與素質。選取教學專案時要考慮到學生的實際情況和心理特點,每個專案都要有一定難度,但通過努力又能較好地完成,使學生在專案實施過程中獲得成就感,提高學生的學習興趣。

  關鍵詞:計算機;英語;教學

  一、專案的設計

  確定專案是實行專案教學法的基礎。通過專案的實施,學生能基本掌握勝任企業工作任務所需的專業知識和操作技能,體驗企業工作過程,提升對職業工作的感悟。因此,教師設計的學習專案既要貼近企業實際,具有很強的實踐性和針對性,又要符合學生實際和學校現有資源狀況,具有可行性和可操作性。《計算機英語》課程專案教學應依據國際IT企業應用規範量身訂製,以較好地滿足企業需求。國際IT企業對英語技能的要求分為:***1***聽說技能。包括商務英語口語、電話技術交流、技術討論、技術會議、技術演示等。***2***閱讀技能。包括商務英語閱讀、IT英語閱讀、IT專業詞彙、實用技術閱讀、IT技術文件等。***3***寫作技能。包括商務郵件寫作、商務工作文案、IT技術文件、IT專案報告、技術溝通文案等***現行以閱讀為主導的英語教學體系與該專案教學體系的英語技能對比如圖1所示[1]***。教師應按照職業能力的要求,依據職業崗位工作任務,設計一系列學習專案。商務英語包括的專案有歡迎與求助,邀請、預約和約定,電話留言,休閒與娛樂,道歉、致謝與問詢,通知等。技術英語包括的專案有電話轉接與導向、作業系統配置、應用程式與資料庫、網路與資訊保安、執行與開發環境等。其他技能包括的專案有英文簡歷、英語面試技巧等。

  二、專案的實施

  學生以不同的組織形式***如個體工作、小組工作等***進行有計劃的、明確的分工。專案實施範圍分為校內和校外。以《如何休閒與娛樂》這個題目為例。學生4人一組,每人用三分鐘列舉出個人放學後參加的娛樂活動,然後用10到30句話描述這些娛樂活動。接下來,按照時間順序排列這些活動,編成劇本,如果發生的地點不同,須提示第一幕、第二幕等等。最後4個學生分角色表演該劇。在這個過程中,教師以組織者、諮詢員和矛盾協調員的身份參與,讓學生自主參與到學習過程或工作過程中,鍛鍊學生獨立分析、解決問題的能力。

  三、專案的評估

  專案評估的形式分為:專案小組內學生評估、專案小組外同學評估、教師評估和社會評價。專案小組內學生評估指的是小組內學生之間根據每個人對專案工作的貢獻互相打分。專案小組外同學評估指的是小組外學生提問關於專案實施的問題,小組內學生針對具體問題進行答辯,小組外學生根據答辯的情況給該學生打分,同時提問問題的學生也給加分,這樣做可以促進學生參與到整堂課的教學中,提高他們參與的積極性。教師評估是指教師對學生的專案成果進行檢查、講評。講評的內容包括:已有知識技能的運用情況、是否完全理解和掌握了新知識、新知識和技能的應用情況、專案成果總體質量等。教師在評估和指導的過程中要尊重學生的努力,給予學生肯定和鼓勵,不可對過程中學生的某個失誤作出尖刻的評論,那樣會使學生失去興趣、動力和信心。

  四、結語

  開展專案教學能將知識、技能的學習融為一體,可增強學生敬業、勤奮、講究效率和團隊協作等職業道德與素質。選取教學專案時要考慮到學生的實際情況和心理特點,每個專案都要有一定難度,但通過努力又能較好地完成,使學生在專案實施過程中獲得成就感,提高學生的學習興趣。開展專案教學也對教師提出了新的要求。教師應努力提高自身的教學水平和素養,更新教育理念,以適應教學改革和發展的需要。

  參考文獻

  1、大學英語計算機輔助語言教學與傳統課堂教學方法效果比較董哲,孫秋丹,田冬梅外語界2002-04-25

  2、大學英語教師計算機水平及使用計算機輔助英語教學現狀的問卷調查馬俊波外語電化教學2003-02-20

  二:計算機英語比較法思索

  摘要:從以上討論我們可以看到,比較法在計算機英語教學中起到十分重要的作用。正確運用比較法教學不僅可以為學生提供客觀的比較結果,幫助學生提高單詞記憶能力,句子翻譯能力,還可以為學生提供一種思維方式,幫助學生提高自學能力和解決問題的能力。

  關鍵詞:計算機;英語

  1比較法在計算機英語教學中的必要性

  1.1計算機英語教學目的的需要

  計算機英語是一門專業英語課,屬於科技英語的一種。科技英語的目的就是培養和提高學生的閱讀能力、翻譯能力,以及從外語資料中獲取專業資訊的能力。使用比較法可以讓學生清楚瞭解語言之間的差異,加強學生對語言的理解。

  1.2計算機英語特點的需要

  計算機英語屬於科技英語的一種。它的特點是單詞量大,但與其他專業英語相比較,轉意單詞較多;語法方面多使用被動語態、主從複合句、非限定性動詞、倒裝等等;語言客觀、準確、精練。以上特點就決定了計算機英語教學中的重點和難點。因此,在教學中要擴大學生的專業詞彙量、適當講解主要句法、傳授翻譯技巧,幫助學生提高閱讀計算機專業英語資料的能力。

  2比較法在計算機英語教學中的可行性

  將比較法運用於英語教學,就是要求對同類事物進行比較,找出兩者之間共同點與不同點,使其特徵明顯,從而加深記憶和理解。大學生已經具備一定的分析比較和綜合概括的思維能力,比較法教學能恰到好處地利用和發揮學生的這一優勢,引導他們運用這些對比因素而掌握專業英語語言規律。

  3比較法在計算機英語教學中的作用

  3.1詞彙方面的比較

  詞彙在計算機英語中具有很重要的地位。在單詞記憶時,可以使用比較法來分析單詞,擴大計算機英語單詞量,同時也可以激發學生學習興趣。

  1***同義詞***近義詞***比較。有些詞從表面上看是同樣的意思,但在詞義與用法上或多或少地存在一點差異。不瞭解這點差異,使用中就容易混淆。如bootstrapsector和bootsector都是表示磁碟的“引導扇區”,但bootstrapsector特指邏輯扇區為0的第一個保留扇區。再如“table”和“form”,通用的英文含義為“表格”,但在資料庫中,二者表示的具體含義並不相同,前者指“資料庫中的子表格”,後者為“用於簡化資料輸入和查詢的窗體”。將這兩個意義相同或相近的詞進行比較,不僅瞭解它們之間的區別,而且可以加深記憶。

  2***原有的詞與派生新詞比較。計算機英語詞彙中很多新詞是派生而來的。因此將原有的詞與派生詞比較,可以擴大詞彙量。如:計算機內部有很多互逆的過程,為了表示這些互逆現象,就出現了大量的反義詞。而這些反義詞大多是使用派生這一構詞方式出現的。如:compres***s壓縮***———de-compress***解壓縮***;instal***l裝載***———uninstal***l解除安裝***。

  3***新舊詞義比較。計算機英語中完全獨創的專業詞彙不多,許多都是將英語中原有的詞彙引申用於計算機行業。因此,將一個詞原來具有的基本詞義與新出現的專業詞義相比較,不僅可以增添詞彙學習的興趣,使單詞易於記憶,還可以幫助學生在閱讀和翻譯中選擇適當的詞義。同一個單詞,不同的意思。如bug通用的英文含義為“***英國***臭蟲;***美國***蟲,昆蟲”。在計算機英語中指的是由於設計疏忽而遺留在軟體中的漏洞或隱藏在軟體中而使軟體或作業系統不能正常執行的錯誤程式。這同臭蟲的本性有相似性,因為臭蟲可以鑽進傢俱或食物中進行破壞而不易被發現。同一個單詞,同一個意思。如store在英語中表示“儲存”、“儲藏”等意思,用作計算機術語後,基本意思未變,但是通常譯作“儲存”。

  4***計算機專有詞彙。如縮略詞和首字詞。RAM———ReadOnlyMemory,BIOS———BasicInputOutputsystem,CPU———CentralProcessingUnit等等。這樣進行比較,學生可以知道自己對計算機英語詞彙並不是完全陌生,並且能提高對單詞的記憶效果。

  3.2句子結構方面的比較

  3.2.1語序比較

  由於語言習慣不同,漢語和英語的語序在定語、狀語和倒裝等方面存在很大的差別。漢語中的定語不管是長是短,一般都放置在名詞前;而英語中定語可以放置在名詞前,也可以放置在名詞後。如:Memorychipsarehardwarethatstoresinformationandinstructions.***記憶體晶片是儲存資訊和指令的硬體。***在本句中,that引導的定語從句在句子中限定修飾hardware,因此翻譯成漢語中的前置定語。

  3.2.2結構比較

  英語中句子內成分之間的關係、複合句中分句之間的關係是靠形合。也就是說,英語句中主謂賓為句子的主幹部分,其餘成分往主幹上掛靠;複合句先找出主句,從句靠關係詞掛靠在主句上。漢語中句子成分之間、分句之間是靠意合、靠語序,按時間順序、邏輯順序來安排。因此,在閱讀翻譯計算機英語時,我們應比較英漢兩種語言的句子結構特點,注意培養分析句子結構,找出句子主幹部分的習慣,以便能夠正確理解原文。如:Theydon'tcarehowtheygetwherethey'regoing———onlythattheyarriveintherightorderandattherightmoment..***它們不關心如何到達所要去的地方———它們關心的只是在適當的時刻按適當的順序到達。***計算機英語中為了力求語言簡潔而使用省略句、不完整句,閱讀過程中要根據上下文和英語句子的省略特點找出省略的部分,翻譯時要根據上下文做適當的補充。如:Mostpeoplecanformamentalpictureofacomputer,butcomputersdosomanythingsandcomeinsuchavarietyofshapesandsizesthatitmightseemdifficulttodistilltheircom-moncharacteristicsintoanall-purposedefinition.***大多數人能夠想象出計算機的樣子,但計算機做那麼多事情,有那麼多種形狀和尺寸,要提煉其共同特點、形成一個通用定義似乎很困難。***這句話是由but連線的兩個並列分句。第一個比較簡單,第二個結構複雜。其主幹部分是“computers***主語***+do和come***由and連線的兩個並列的謂語動詞***”。除了主幹,第二個分句還含有一個表示結果的狀語從句,由so…that和such…that融合在一起引導。狀語從句中又以it作形式主語,真正主語是不定式***todistill…into…***。

  3.3翻譯方面的比較

  在準確理解原文句子結構的基礎上,應在目的語中選擇恰當的詞彙、習語、句子結構來表達,即翻譯。翻譯時,既不能完全照搬,也不能任意發揮。對於這一方面,應多采取比較方法來解決。首先,進行英漢比較。我們知道,在英漢互譯中英語與漢語之間表達方式的區別通常很大,我們應該瞭解一些翻譯技巧和方法。如:英語中的被動句可以根據具體的上下文譯成漢語的被動句、漢語的主動句、漢語的無主句,可以譯成以泛指人稱為主語的句子以及漢語的“是…的”結構等等,然後進行漢語譯文比較。我們可以讓學生翻譯一些文件,翻譯後再和中文版的原譯文進行對照檢查,看自己的譯文和原譯文的差距在哪裡。如很多同學將螢幕資訊allrightsreserved翻譯成“保留權利”或“權利被保留”,當他們看到原譯文是“版權所有”這樣熟悉的詞彙時,不禁笑起來。這樣,不僅可以避免教師全文翻譯講解所造成的枯燥,還可以調動學生學習的積極性,使學生在愉快的氣氛中得到了進步。

  4結語

  從以上討論我們可以看到,比較法在計算機英語教學中起到十分重要的作用。正確運用比較法教學不僅可以為學生提供客觀的比較結果,幫助學生提高單詞記憶能力,句子翻譯能力,還可以為學生提供一種思維方式,幫助學生提高自學能力和解決問題的能力。此外,在課堂上使用比較法進行教學,還可以增加學生的積極性,使得課堂教學不再索然無味。

  參考文獻

  1、計算機網路環境下的大學英語教學模式的優勢及應用李孟華;外語電化教學2007-02-20

  2、計算機輔助英語教學研究10年:回顧與思考談言玲;嚴華;外語電化教學2007-10-15相關文章: