三人成虎的意思是什麼

  三人成虎的意思:

  三個人謊報城市裡有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當作事實。

  英文解釋

  Three people spreading reports of a tiger make you believe there is one around.;A lie, if repeated often enough, will be accepted as truth.;A repeated slander makes others believe. ;

  出處

  《戰國策·魏策二》:龐蔥與太子質於邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠於市,而議臣者過於三人矣。願王察之矣。”王曰:“寡人自為知。”於是辭行,而讒言先至。後太子罷質,果不得見。

  譯文

  龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐蔥說:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎麼辦。”於是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那裡。後來太子結束了人質的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。

  【近義詞】:眾口鑠金、道聽途說、三人成市虎

  【反義詞】:眼見為實

  中英雙語例句

  否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。就像有的人說的那樣:謊言重複一千遍就成了真理。

  "Today, the idiom "Three People Make a Tiger" means that rumors are really frightful things, and often hide the truth.

  後來人們根據這個故事引申出“三人成虎”這句成語,比喻聽別人的話要仔細分析考慮,不要盲從相信。

  The idiom "The testimony of three men creates a tiger in the market" later came to be used to teach people to consider carefully what others say, and not to take people's statements lightly.