經典英語故事帶翻譯大全
故事是孩子們特別喜歡的,他們的童年一直由故事陪伴著,故事教學同時也是小學英語教學的重要組成部分。《小編精心收集了經典英語故事帶翻譯,供大家欣賞學習!
經典英語故事帶翻譯:老萊子戲綵娛親
Lao Laizi was an anchorite in Spring and Autumn Period. He did farming at the south side of Meng Mountain to avoid the chaos in that period.
老萊子,春秋時期楚國隱士,為躲避世亂,自耕於蒙山南麓。
He held great filiality to his parents.
他孝順父母
He fed the parents with the most delicious food; entertained them with drum-shaped rattle playing when he was in his 70s, wearing colored clothes just like a child.
盡揀美味供奉雙親,70歲尚不言老,常穿著五色彩衣,手持撥浪鼓如小孩子般戲耍,以博父母開懷。
Once, when he was on his way to bring water to his parents, he tumbled.
一次為雙親送水,進屋時跌了一跤
He thought the parents might be worried about him, he just cried on the floor like a child, which made the parents laughed.
他怕父母傷心,索性躺在地上學小孩子哭,二老大笑。
經典英語故事帶翻譯:老萊子戲綵娛親
Lao Laizi was an anchorite in Spring and Autumn Period. He did farming at the south side of Meng Mountain to avoid the chaos in that period.
老萊子,春秋時期楚國隱士,為躲避世亂,自耕於蒙山南麓。
He held great filiality to his parents.
他孝順父母
He fed the parents with the most delicious food; entertained them with drum-shaped rattle playing when he was in his 70s, wearing colored clothes just like a child.
盡揀美味供奉雙親,70歲尚不言老,常穿著五色彩衣,手持撥浪鼓如小孩子般戲耍,以博父母開懷。
Once, when he was on his way to bring water to his parents, he tumbled.
一次為雙親送水,進屋時跌了一跤
He thought the parents might be worried about him, he just cried on the floor like a child, which made the parents laughed.
他怕父母傷心,索性躺在地上學小孩子哭,二老大笑。
經典英語故事帶翻譯:郯子鹿乳奉親
Tan Tzu was a man in the Spring and Autumn Period.
郯子,春秋時期人。
As his parents were very old and suffered from eye disease, they need to drink deer's milk fortreatment.
父母年老,患眼疾,需飲鹿乳療治。
Tan Tzu wore a piece of deerskin and groped into the mountains; he sneaked into herds of deerand squeezed deer's milk to serve parents.
他便披鹿皮進入深山,鑽進鹿群中,擠取鹿乳,供奉雙親。
On one occasion when he was taking milk, he saw a hunter was going to shoot a muntjac deer,Tan Tzu lifted deerskin and appeared in a hurry, and then he told this hunter about the facts ofsqueezing deer's milk to cure patients' disease.
一次取乳時,看見獵人正要射殺一隻麂鹿,郯子急忙掀起鹿皮現身走出,將擠取鹿乳為雙親醫病的實情告知獵人
The hunter respect his filial piety and donated deer's milk. Finally, the hunter escorted him outof the mountains.
獵人敬他孝順,以鹿乳相贈,護送他出山。
- 經典英語故事帶翻譯大全
- 清明節習俗有哪些簡介具體什麼
- 有關愛的成語和造句
- 情人節個性空間說說
- 城南舊事的讀書筆記摘錄式
- 黨同伐異的對對子
- 白天經常咳嗽的病因是什麼
- 電子商務專業自我介紹應聘範文
- 工程監理年終個人工作總結模板
- 學校團支部年終個人工作總結
- 酒店前臺年終個人工作總結
- 大學生貧困申請書範文精選五篇
- 狗尾巴草的花語和由來以及傳說故事
- 有關描寫春節的古詩句
- 吃葡萄不吐葡萄皮繞口令
- 一年級數學上學期複習計劃
- 兒科護士個人辭職報告範例模板
- 牛舌草怎麼養牛舌草的藥用價值
- 最好的我們結局
- 有關辦公室主任的自薦信
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字