關於英雄的英語文章閱讀

  在東西文化各自的演變軌跡當中,英雄在其中扮演著深入人心的角色。它所代表的價值觀極大的影響著整個社會。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  5歲男孩腦癌去世 蜘蛛俠等超級英雄送葬

  A brave 5-year-old Indiana boy who lost his fight with brain cancer this month received a hero'sfuneral. A superhero's funeral, that is.

  美國印第安納州有個勇敢的5歲小男孩,患有腦癌的他這個月去世了,但他得到了一個英雄般的葬禮。對的沒錯,就是超級英雄葬禮。

  The six pallbearers for Brayden Denton's funeral last week in Kentland dressed as Spider-Man,Thor, the Hulk, Superman, Iron Man and Batman.

  上週在肯特蘭為佈雷登· 丹頓舉行的葬禮上,6名護柩者分別打扮成蜘蛛俠、雷神托爾、綠巨人、超人、鋼鐵俠和蝙蝠俠。

  "The whole time I saw them carrying Brayden. This is so cool,'" mom Staci Denton told the DailyNews on Monday. "That was his world. That's what he would have wanted."

  “整個葬禮過程中,我看著他們抬著佈雷登的棺木。這很酷。” 他的媽媽斯塔奇·丹頓週一告訴《紐約每日新聞》記者,“這就是他的世界,這是他一直想要的。”

  Brayden had been battling an aggressive form of brain cancer known as DIPG since April of lastyear. He endured 30 rounds of radiation treatment, his mother said.

  佈雷登自從去年4月開始,就一直與一種叫神經膠質瘤的腦癌做鬥爭。據他媽媽說,小男孩接受了30多次放療。

  Throughout the ordeal, young Brayden maintained his love for superheroes — especiallySpider-Man.

  在疾病的痛苦中,小布雷登始終保持著對超級英雄們的熱愛——尤其是蜘蛛俠。

  For his third and fourth birthdays, he got a Spidey cake. For his 5th birthday three months ago,the family celebrated with a massive superhero cake.

  在他三歲和四歲生日的時候,他得到了一個蜘蛛俠蛋糕。三個月前五歲生日時,他的一家人做了一個大大的超人蛋糕來幫他慶生。

  And with the help of the Make-A-Wish Foundation, Brayden got a chance to meet the web-slinger at Universal Studios during a trip to Florida last year.

  在許願基金的幫助下,佈雷登在去年還曾前往佛羅里達的環球影城,得到了與熒屏英雄見面的機會。

  Even though he was very weak, Brayden went to the new "Spider-Man" movie this spring. Whilehe was only able to see the beginning and the end, he gave a thumbs up for the movie.

  儘管身體很虛弱,但佈雷登今年春天還是去新《蜘蛛俠》電影。雖然他只能看到電影的開頭和結尾,但他還是為這部電影豎起了大拇指。

  "That was one of our battles that we wanted to make sure he got to see that movie," his momsaid.

  他媽媽說,“我們能確保他去看那部電影其實很艱難,而類似的艱難的事情還有很多。”

  It was Denton who thought of the "super" idea for the funeral after Brayden passed away May8.

  佈雷登在5月8號去世,是他的媽媽丹頓夫人想出這個葬禮創意的。

  "He could care less about people being in a suits, ties and dresses," said his mom, who wore aSpidey T-shirt to the service. "He was a 5-year-old boy. That's not what he thought was neat.He loved looking at superhero T-shirts."

  “他可能並不在乎是否有人穿西裝、打領帶、穿禮服,” 媽媽丹頓夫人在葬禮中穿了一件蜘蛛俠T恤衫,她說:“他只是個五歲的孩子,西裝領帶並不是他喜歡的,反而是蜘蛛俠T恤衫更能讓他開心。”

  The family is trying raise awareness for DIPG, which is terminal for 100 percent of thepatients. "This cancer does not have a survival rate. Even leukemia is survivable. This one isnot."

  丹頓一家人想引起更多人對神經膠質瘤的重視,這種病一旦患上對病人來說就意味著死亡:“這種癌症存活率很低,連白血病都有存活的可能,而這種病卻不行。”

  篇二

  我心目中的英雄 The Hero in My Heart

  When people say the word "hero", what will you think? Do you have a hero in your heart? Maybe your hero is a famous singer, a movie star or a great-man. But my hero is around me, who gives me more love than others. She is my mother, the hero in my heart. My mother isn't great in the way of a famous singer or a movie star. She does nothing big, but what she does make others inferior. From her, I learn a lot.

  當人們說“英雄”一詞的時候,你會想到誰?你心中是否有一個英雄?也許你的英雄是個著名歌手,電影明星或者一個偉人。但是我的英雄就在我身邊,給予我比別人更多的愛。她就是我的媽媽,我心目中的英雄。我的媽媽沒有像著名歌手或電影明星的那種偉大。她沒有做出什麼偉大的事,但是她做的也不會比別人遜色。從她身上我學到了很多。

  When I was a baby, she taught me how to walk and how to speak. When I go to school, she helps me solve many problems. She also tells me be kind to others. When I do badly in study, she encourages me and tries to cheer me up. My mother is a teacher, and she is always busy with her work. When she corrects students' homework, she is always very serious. My mother is responsible to all of her students. She cares much about students study and life, and she tries her best to help students in need.

  當我還是個嬰兒的時候,她教我怎樣走路,怎樣說話。當我去上學的時候,她幫我解決了很多問題。她還告訴我要對別人友善。當我在學習上做得不好的時候,她鼓勵我,試圖逗我開心。我的媽媽是一名老師,她總是忙於工作。當她批改學生的作業的時候,她總是很嚴肅認真。我媽媽對她所有的學生都很負責。她很關心學生的學習生活,並盡她最大的努力幫助需要的學生。

  My mother is a loving mother, a qualified teacher, and a real hero in my heart.

  我的媽媽是位充滿愛的媽媽,一位合格的老師,我心目中真正的英雄。

  篇三

  你就是英雄You Are the Hero

  You may plan to write a book some day, but you are living a book every day. The “Great Biographer” is writing the book of your life on the pages of time. Each day is a page, and each year is a chapter.

  也許有一天你會計劃著寫一本書,但是你每天都書寫著自己的人生這本書。這部偉大的“自傳”在時間的書頁上書寫著你的人生。一天書寫一頁,一年書寫一章。

  Imagine yourself walking through the pages of time. Are you a hero or a villain? See your life spread out before you as if in print, in the pages of a book. Would that book be a best-seller, or would it be a book you wish to suppress? Go to some quiet spot and think of the pages of your book. Are you proud of those pages? Can you improve the chapters that are to follow? Can you make the ending better than the beginning?

  想像一下自己正沿著時間的書頁漫步。你是英雄豪傑還是卑鄙小人?把人生看作已經出版的書頁,在自己面前慢慢展開。你希望它是一本暢銷書還是禁書?找一個安靜的地方,靜靜地思考一下你人生之書的每一頁的內容。你會為這些內容感到自豪嗎?你會讓後面的章節更加精彩嗎?你會讓書的結局比開頭更精彩嗎?

  See the words you speak recorded in your book. See the deeds you do in your life.  Moment by moment you are building the story of your life. You control your thoughts and actions as an author of a novel controls the thoughts and actions of his characters. No matter what happens to you in the pages of time, you have the power to react like a hero!

  看看書上記錄下的你的言語。看看你人生中曾經做過的事。你無時無刻不在為自己的人生之書提供素材。就像小說的作者可以掌控角色的思想和行動一樣,你也可以掌控自己的思想和行動。不管在你的時間的書頁上會發生什麼事,你都有能力成為英雄。

  Alexander Dumas wrote: “All the world cries, ‘Where is the man who will save us?’ Don’t look so far for this man; you have him at hand. This man is you, me, and each one of us.”

  亞歷山大·大仲馬寫下這樣一段話:“整個世界都在問,‘拯救我們的人在哪裡?’不要以為這個人離你很遠;他就在你身邊。這個人就是你、我以及我們中的任何一個人。”