高中英語美文賞析

  英語高考閱讀語篇素材均選自英文原版書籍等,在日常的英語教學中選擇適合學生而又具有一定可讀性、欣賞性和思想性的課外美文是順應高考脈搏的。下面是小編帶來的高中英語美文,歡迎閱讀!

  高中英語美文篇一

  小喬丹科比•布萊恩的成長之路

  Kobe Bryant first started turning heads on the basketball court when he was in middle school.

  科比·布萊恩第一次關注籃球是他在上中學的時侯。

  His talents dominated the game so much that high schools from all over the Philadelphia area watched him grow up.

  他在籃球方面很有天賦,費城的各所中學都密切關注他的成長。

  The almost six-foot tall seventh grader definitely had the make-up and genes for the game, as his dad was former NBA forward, Joe Bryant.

  這個六英尺高的七年級學生的確有打籃球的基因,因為他的爸爸是前NBA前鋒喬·布萊恩。

  Kobe developed his basketball skills under the watchful eye of his father, helping his mission to become a professional basketball player.

  科比在他父親的關注下發展自己的籃球天賦,父親幫助他成為了一個職業籃球運動員。

  He worked daily on his game, watching video, playing in the playgrounds and listening to his father.

  他每天都練習籃球,看錄影帶,在操場上練習,聽爸爸的建議。

  When he entered high school at Lower Marion in Philadelphia, Kobe was a highly touted recruit.

  當科比進入費城的一所大學時,他已經是一個接受了很好訓練的新人。

  He proved that he had the skills and work ethic to be a star at the next level and the scouts noticed this.

  他證明自己有成為下一屆球星的技術和職業道德,並且球探也發現了這一點。

  Kobe didn't let anybody down either, as he played on the varsity basketball team his freshman year.

  科比沒有讓任何人失望,他在大學的第一年就加入了校隊

  He wouldn't immediately be a superstar, though. Rather it was the countless hours of early morning workouts by himself in the gymnasium that escalated Kobe's talents.

  儘管他不能一下子成為超級球星。無數個清晨在體育館的訓練使他的才華得到了進一步的提升。

  Kobe became a better player every year he played at Lower Marion and soon enough, he had developed into one of the premier talents at the high school level.

  科比在中學時就成為一名出色的球員了。不久,他又挖掘自己的潛力,使自己的水平又得到了提升。

  He sold out the games everywhere he played during his junior and senior years and he didn't disappoint anyone.

  他在大學三年級和四年級期間每場比賽都備受關注並且沒有讓任何人失望。

  He once packed the school gym so much that it caused a traffic jam on the main highway just outside the school.

  他曾經使學校體育館擠滿了人,這造成了學校外面主要高速公路的交通堵塞。

  He went on to finish his high school career as the all-time leading point scorer in Pennsylvania history with a total of 2, 883 points.

  他繼續完成他的大學學業,而此時他已經是賓夕法尼亞歷史上創紀錄的球員了,他的總分為2883分。

  Kobe's highly decorated high school career made him the 13th overall choice by the Charlotte Hornets in the 1996 NBA draft.

  科比充滿榮譽的大學生涯使他在1996年的NBA選秀中被夏洛特黃蜂隊選中。

  高中英語美文篇二

  寬恕的藝術

  To forgive may be divine, but no one ever said it was easy.

  寬恕是神聖的,但是沒有人說很容易做到寬恕別人。

  When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge.

  當你被深深傷害的時候,想要不懷恨在心是很難做到的。

  But forgiveness is possible -- and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health.

  但是寬恕是可能的——而且這會給你的身心健康帶來出乎意料的益處。

  "People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness," says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. "

  《寬恕的好處》一書的作者弗雷德裡克博士說。 “懂得寬恕的人不會感到那麼沮喪、憤怒和緊張,他們總是充滿希望。

  So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital."

  所以寬恕有助於減少人體各種器官的損耗,降低免疫系統的疲勞程度並使人精力更加充沛。”

  So how do you start the healing? Try following these steps:

  那麼,如何恢復自己的情緒呢?試試下面的一些步驟吧:

  Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stress-management technique. "

  讓自己冷靜下來。嘗試一種簡單的減壓技巧來緩解你憤怒的情緒。

  Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love," Frederic says.

  弗雷德裡克建議:“做幾次深呼吸,然後想想那些令你快樂的事情,比如自然界的美麗景色,或者你愛的人。”

  Don't wait for an apology. "Many times the person who hurt you has no intention of apologizing," Frederic says.

  不要等別人來道歉。弗雷德裡克說:“許多時候,傷害你的人沒有想過要道歉。

  "They may have wanted to hurt you or they just don't see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time."

  他們可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一樣。所以如果你等著別人來道歉,你可能會等相當長的時間。”

  Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action.

  你要牢記,寬恕並不一定意味著順從那些讓你心煩意亂的人,也不意味著饒恕他或她的行為。

  Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. "

  不要讓冒犯你的人控制你的情緒。內心裡總是想著自己的傷痛,只會給傷害你的人打氣。

  Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you," Frederic says.

  弗雷德裡克說:“與其老是關注自己受到的傷害,還不如學著去尋找你身邊的真善美。”

  Try to see things from the other person's perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear -- even love.

  試著從別人的角度來看問題。如果你站在別人的立場上,你也許會意識到他或她是因為無知、害怕、甚至是愛才那樣做的。

  To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender's point of view.

  為了能夠站在別人的角度來看問題,你可以從冒犯你的人的立場給你自己寫一封信。

  Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns.

  認識到寬恕的益處。研究表明懂得寬恕的人精力更旺盛、食慾更好、睡覺更香。

  Don't forget to forgive yourself. "For some people, forgiving themselves is the biggest challenge," Frederic says. "But it can rob you of your self-confidence if you don't do it."

  不要忘了寬恕自己。弗雷德裡克說:“對於有些人來說,寬恕自己才是最大的挑戰。但是如果你不寬恕自己,你會失去自信。”

  高中英語美文篇三

  不管發生什麼,我永遠都會在你的身邊

  In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes.

  ***,一次8.2級的地震幾乎剷平美國,在短短不到4分鐘的時間裡,奪去了3萬多人的生命!

  In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.

  在徹底的破壞與混亂之中,有位父親將他的妻子在家裡安頓好後,跑到他兒子就讀的學校,而觸目所見,卻是被夷為平地的校園。

  After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I ll always be there for you!"

  看到這令人傷心的一幕,他想起了曾經對兒子所作的承諾:"不論發生什麼事,我都會在你身邊。"

  And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son.

  至此,父親熱淚滿眶。目睹曾經的學校成為了一堆瓦礫,真叫人絕望。但父親的腦中仍然牢記著他對兒子的諾言。

  He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning.

  他開始努力回憶每天早上送兒子上學的必經之路

  Remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building, he rushed there and started digging through the ruins.

  終於記起兒子的教室應該就在那幢建築物後面,位於右邊的角落裡,他跑到那兒,開始在碎石礫中挖掘,搜尋兒子的下落。

  As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!"

  當這位父親正在挖掘時,其他束手無策的學生家長趕到現場,揪心地叫著:"我的兒子呀!" "我的女兒呀!"

  Other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It s too late! They re all dead! You can t help!

  一些好意的家長試圖把這位父親勸離現場,告訴他"一切都太遲了!"他們全死了!"這樣做沒用的"

  Go home! Come on, face reality, there s nothing you can do!"

  "回去吧,這樣做只會使事情更糟"。

  To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?"

  面對種種勸告,這位父親的回答只有一句話:"你們願意幫我嗎?"

  And then he continued to dig for his son, stone by stone.

  然後繼續進行挖掘工作,在廢墟中尋找他的兒子。

  The fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, "

  消防隊長出現了,他也試圖把這位父親勸走,對他說:

  Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You re in danger. We ll take care of it. Go home."

  "火災頻現,四處都在發生爆炸,你在這裡太危險了,這邊的事我們會處理,你回家吧!"

  To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?"

  對此,這位慈愛、關切的父親仍然回答:"你們要幫我嗎?"

  The police came and said, "You re angry, anxious and it s over. You re endangering others. Go home. We ll handle it!"

  警察趕到現場,對他說:"你現在又氣又急,該結束了,你在危及他人,回家吧!我們會處理一切的。"

  To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.

  這位父親依舊回答:"你們願意幫我嗎?" 然而,人們無動於衷。

  Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?"

  為了弄清楚兒子是死是活,這位父親獨自一人鼓起勇氣,繼續進行他的工作。

  He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice.

  他挖掘了8小時,--12小時,24小時,36小時--38小時後,父親推開了一塊巨大的石頭,聽到了兒子的聲音。

  He screamed his son s name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It s me, Dad! I told the other kids not to worry.

  父親尖叫著:"阿曼德!"兒子的迴音聽到了:"爸爸嗎?是我,爸,我告訴其他的小朋友不要著急。

  I told them that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved.

  我告訴他們如果你活著,你會來救我的。如果我獲救了,他們也就獲救了。

  You promised, No matter what happens, I ll always be there for you! You did it, Dad!" "What s going on in there? How is it?" the father asked.

  你答應過我, 不論發生什麼,我永遠都會在你的身邊, 你做到了,爸!""你那裡的情況怎樣?"父親問。

  "There are 14 of us left out of 33, Dad. We re scared, hungry, thirsty and thankful you re here.

  "我們有33個,只有14個活著。爸,我們好害怕,又渴又餓,謝天謝地,你在這兒。

  When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us."

  教室倒塌時,剛好形成一個三角形的洞,救了我們。"

  "Come out, boy!"

  "快出來吧!兒子!"

  "No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you ll get me! No matter what happens, I know you ll always be there for me!"

  "不,爸,讓其他小朋友先出來吧!因為我知道你會接我的!不管發生什麼事,我知道你永遠都會來到我的身邊!"