西方社交場合禮儀

  在西方的社交場合中,有許多複雜的社交禮儀,那麼西方的社交場合禮儀有哪些呢?下面小編和大家一起,學習。

  一:見面禮節去繁就簡

  西方國家人民在傳統上有一套繁瑣的見面禮節,從握手、問候到互相介紹都有約定俗成的習慣。相形之下,美國人在人與人間的交往上就比較隨便。在美國,朋友之間通常是熟不拘禮地招呼一聲“哈羅”,哪怕兩個人是第一次見面,也不一定握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,還可直呼對方的名字,以示親熱。

  但在正式場合下,人們就要講究禮節了。握手是最普通的見面禮。在美國,握手時,男女之間由女方先伸手。男子握女子的手不可太緊,如果對方無握手之意,男子就只能點頭鞠躬致意。長幼之間,年長的先伸手;上下級之間,上級先伸手;賓主之間,則由主人先伸手。

  握手時應注視對方,並掐下手套。如果因故來不及脫掉手套,須向對方說明原因並表示歉意。還應注意人多時不可交叉握手,女性彼此見面時可不握手。同握手的先後順序一樣,介紹兩人認識時,要先把男子介紹給女子,先把年輕的介紹給年長的,先把職位低的介紹給職位高的。

  二:稱呼隨便舍姓喊名

  大多數美國人不喜歡用先生、夫人或小姐這類稱呼,他們認為這類稱呼過於鄭重其事了。美國男女老少都喜歡別人直呼自己的名字,並把它視為親切友好的表示。

  人們初次見面,往往是連名帶姓一起介紹,譬如說:“我叫瑪麗·史密斯。”這時對方可以隨便叫她“瑪麗”或“史密斯小姐”。常見的情況是,交談之初可能互相用姓稱呼,過不了一會兒就改稱名字了。

  有時剛同一個美國人結識,不知如何稱呼好,你可以只稱先生或女士。這時,對方會很快理解你的心理。熱情地告之:“我叫詹姆斯·威爾遜,叫我詹姆斯好了。”或者“別叫我史密斯夫人,叫我薩利好了”。

  的確,美國人之間,不論職位、年齡,總是儘量喊對方的名字,以縮短相互間的距離。美國有家刊物曾專就稱呼問題在150種工商行業中做過調查,結果發現他們之中85%的稱呼是隻喊名字。

  美國人很少用正式的頭銜來稱呼別人。正式的頭銜一般只用於法官、高階政府官員、軍官、醫生、教授和高階宗教人土等。例如:哈利法官、史密斯參議員、克拉克將軍、布朗醫生、格林教授、懷特主教等。值得注意的是,美國人從來不用行政職務如局長、經理、校長等頭銜稱呼別人。

  三:與人交談莫問私事

  在美國社會中,人們的一切行為都以個人為中心,個人利益是神聖不可侵犯的。這種準則滲透在社會生活的各方面。人們日常交談,不喜歡涉及個人私事。有些問題甚至是他們所忌談的,如詢問年齡、婚姻狀況、收人多少、宗教信仰、競選中投誰的票等等都是非常冒昧和失禮的。

  美國入看到別人買來的東西,從不去問價錢多少?見到別人 外出或回來。也不會去問上一句“你從哪裡來?”或“去哪兒?”至於收人多少,更是不能隨便問的事,誰想在這些方面提出問題,定會遭人厭惡。美國人往往用“鼻子伸到人家的私生活裡來了”這句話來表示對提問入的輕蔑。

  值得一提的是,美國人對年齡的看法同我們大不相同。在我國,老年人受到尊敬,而在美國卻是“人老珠黃不值錢”。因此在美國,老年人絕不喜歡別人恭維他們的年齡。

  有一次,中國留學生在美國中西部的一個城市舉行盛大聚會,賓客如雲。當地一位名牌大學的校長與其母親也光臨盛會。留學生在歡迎辭中說:“××老夫人的光臨使我們全體同學感到榮幸。”“老”字在中國是尊稱,不料卻觸痛了這位老夫人,當時她臉色遽變,尷尬不堪,並從此再也不在中國留學生的聚會上露面了。

  美國人還十分講究“個人空間”。和美國人談話時,不可站得太近,一般保持在50公分以外為宜。平時無論到飯館還是圖書館也要儘量同他人保持一定距離。不得已與別人同坐一桌或緊挨著別人坐時,最好打個招呼,問一聲“我可以坐在這裡嗎?”得到允許後再坐下。

  四:社交場合 女士優先

  美國婦女在社會政治生活中的地位究竟如何,這裡姑且不論。但在社交場合中,她們總是會得到格外的優待。尊重婦女是歐美國家的傳統習俗,從歷史角度分析,是受到歐洲中世紀騎士作風的影響;若從宗教的角度分析,它是出於對聖母瑪利亞的尊敬。

  按照美國人的習慣,在社交場合,男子處處都要謙讓婦女,愛護婦女。步行時,男子應該走在靠馬路的一邊;入座時,應請女子先坐下;上下電梯,應讓女子走在前邊;進門時,男子應把門開啟,請女子先進。

  但是下車、下樓時,男子卻應走在前邊,以便照顧女子;進餐廳、影劇院時,男子可以走在前邊,為婦女找好座位;進餐時,要請女子先點菜;同女子打招呼時,男子應該起立,而女子則不必站起,只要坐著點頭致意就可以了;男女握手時,男子必須摘下手套,而女子可以不必摘下。女子的東西掉在地上時,男子不論是否認識她,都應幫她拾起來。

  總之,美國男子在社交場合同女子接觸時,一方面事事尊重她們,另一方面又要處處以保護人的姿態出現,以顯示男子的地位。

  五:禮貌用語多多益善

  不少到過美國的人,都有這樣一種印象:即美國人講話嘴很甜,他們對好聽的話從不吝嗇,常令聽者心舒意暢。的確,在美國“請”、“謝謝”、“對不起”之類的語言隨處可聞,不絕於耳。

  在美國,不論什麼人得到別人的幫助時都會說一聲“謝謝”,即使總統對待者也不例外。在商場裡,售貨員的臉上總是堆著笑容,當顧客進門時,他們會主動迎上來,問一聲“我可以幫助你嗎?”當顧客付款時,他們會微笑著道謝。最後還會以謝聲送你離去。同樣,顧客接過商品時也會反覆道謝。

  美國人在一家人之間也是客氣話不離口,不僅夫妻之間如此,對小孩子們說話也常帶“請”和“謝謝”,這樣,孩子便自然地養成了講禮貌的好習慣。

  美國人還習慣於對別人道“對不起”。當人們發生小摩擦時,一聲“對不起”,常使芥蒂煙消雲散。就是遇到一些微不足道的小事,例如向別人問路、在劇場中從別人座位前走過等,美國人也會連聲表示歉意。

  美國人把在公共場所打嗝或與別人交談時打噴嚏、咳嗽都視為不雅,遇到這種情況,他們就會說聲“對不起”,請對方原諒。