淺析如何提高寫好英語職稱論文

  我國評定中、高階專業技術職稱,規定申報者需要提交業已正式發表的一定數量和有一定學術水平的專業論文。這種論文,我們不妨給它取個名稱:“職稱論文”。 職稱論文,是為評職稱用的,無疑是作者的科研學術成果的主要載體,也是作者學術水平的具體體現,是論文中的一種,作用很大。以下是小編為大家精心準備的:淺析如何提高寫好英語職稱相關論文。內容僅供參考,歡迎閱讀!

  淺析如何提高寫好英語職稱全文如下:

  【摘要】英語論文寫作與指導一是在於培養英語學習者寫作的綜合能力、正確的治學態度和科學的研究方法;二是強調創新意識、鼓勵英語學習者表達獨立見解。但部分英語學習者認為論文寫作就是“天下文章一大抄”,缺乏獨立思考的能力和過程;同時由於英語語言知識有限,英語表達不通順,語病很多,導致論文整體寫作水平不高。存在的問題主要表現在語言層次、思維方式以及格式規範等。本文試圖分析論文寫作中出現的這三方面的問題,並探討了糾正和防止錯誤的方法與對策,旨在提高論文的寫作水平,促進指導老師和英語學習者進一步思考和改進論文寫作。

  【關鍵詞】論文寫作;英語寫作;分析中國論文;職稱論文

  一、非語言層次方面的問題

  ***一***語篇結構鬆散語篇一般是指一段有意義、傳達一個完整資訊、邏輯連貫、語言銜接、具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件。在同一主題下,英語和漢語的語篇有許多相似之處,但也存在著巨大的差異。

  ***二***漢語思維方式表達在英語論文寫作的過程中,應按照英語的思維方式來表達。但在實際中,很多英語學習者採用了漢語表達習慣,使英語學習者很難讀懂文章的意思或是不符合英文的表達習慣。

  例如在一篇論文中有這樣一段話:例1:In general it is confident in some degreeto draw such a conclusion. But it must possess twoconditions. It is assumed that the students havethe same attitude to the test as the others. Theywere not punished for lack of relevant knowledgethey possessed.原文顯然按照漢語的思維和表達方式逐個詞拼湊而成,不僅存在一些語法錯誤,也不符合英語的表達習慣。第一句中的副詞位置混亂,不符合英語的語法規則。最後兩句“能夠假定英語學習者對測試的態度與其他英語學習者相同;他也沒有因為未掌握相關知識而扣分”為平行結構。按照修辭學的觀點,當一個句子中出現兩個或兩個以上的句子成分起相同作用時,應當使他們平行了,因此在寫作中,應遵守英語的語言規則,必要時可將幾個短句合併。

  ***三***體裁意識的缺乏“體裁是交際行為的形式,有其交際功能;交際目的是確定體裁的重要因素;交際目的和話題制約著語篇形式、內容及語言難度。”論文寫作不僅僅是考察英語學習者個人的語言是否規範、論證是否嚴密符合邏輯,同時也應培養英語學習者注重論文寫作的社會規範性,即符合一定的語言使用策略和語篇組織模式。論文寫作,作為一種學術交流和科研的文體,在交際目的和篇章結構方面具有特定的體裁特徵。

  二、語言層次方面的問題

  ***一***用詞不夠準確具體論文寫作要求表達準確、嚴謹,因此用詞一定要準確得體。用詞準確即根據使用場合選用確切的詞。為了能夠準確表達意思,不僅要了解詞的字面意義,而且要了解其內涵意義。思想表達的準確與否在很大程度上取決於用詞的準確性。

  ***二***句子結構單調通過比較英語和漢語句子後可以發現,漢語句子一般較短,結構比較鬆散,注重意合,語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來;而英語句子一般比較長,結構比較緊密,注重形合。因此在用英語表達時,應遵守英語的語言規則和表達習慣。在寫作時,應避免漢語句子的表達形式,必要時可把幾個短句合併成一個長句。在學術寫作中,複雜的思想往往需要通過相應的語言資訊結構組織起來,予以表達。在英語論文中,句型的擴充套件、連線手段的多樣又使句子結構多層化。因此,論文中的句子並列成分比較多,例如各種並列單詞、短語或從句,使句子長而複雜,句套句的情況較多。然而,我們在英語學習者的論文中常常見到過多地使用簡單句。如例1中的三個句子短句疊現,在某種程度上反映出作者思維的不成熟以及邏輯的混亂。因此,英語學習者在寫作過程中應善作縝密的邏輯思維,理清思路,分清主次。在實際的寫作中,除了上述問題外,英語學習者論文中句子存在著結構重疊、短缺,語句表達不清楚等等情況。這些都影響了論文的可讀性,更奢談行文的準確性和嚴謹性。

  三、格式規範的問題

  ***一***標題過大過泛選擇一個難易、大小合適的題目,可以保證論文寫作的順利進行。與其他專業的論文不同,英語專業的論文是用英語來寫作的,它對語言表達的正確性有一定的要求。同時,外語專業的英語學習者由於受到專業語言的特殊限制,用英語思維來寫英文論文是有一定難度的,所以應將論題範圍縮小,集中論證某一方面的問題。

  ***二***摘要內容不完整論文摘要是整篇論文的精華部分。摘要的語言,應該言簡意賅,能夠客觀準確地反映論文的主要資訊。語言應平鋪直敘,不要使用太多的修飾語。論文的各個實質部分內容應用一兩句話來概括說明。在寫作時應使摘要內容儘可能完整,應基本包括:研究背景和目的、研究內容和方法以及研究結果和結論等。

  ***三***參考文獻標註不規範要寫好論文,對於文獻資料的檢索、評價、鑑別和吸收的綜合能力是決定論文成功與否的一個關鍵的方面。缺少了相關文獻的支援,寫成的論文就會缺乏學術性和說服力。同時參考文獻的標註也能直接反映出英語學習者對論文寫作的態度是否端正和嚴謹。作為論文中不可缺少的組成部分,參考文獻的標註不可隨意刪減,更不可馬虎了事,否則將會使一篇質量和水平較高的論文遜色。一篇好的論文應該是內容與形式的完美的結合與一致。

  四、結語

  論文的寫作,除了需要英語學習者具備紮實的專業知識和良好的寫作能力,同時還需要指導教師從語言層次、思維方式以及格式規範等幾個方面對英語學習者進行指導和把關。同時在平時的教學中針對以上存在的問題在以下方面做到:

  第一、指導英語學習者撰寫英語論文時,應該從英語學習者的實際情況出發,幫助英語學習者意識到自身的寫作障礙,幫助英語學習者有意識地、逐步地去嘗試並反思英語的語篇結構和體裁要求,從而逐步克服在寫作中易犯的漢式英語的錯誤和不良的寫作習慣。

  第二、結合各專業課程,指導英語學習者撰寫學年論文。論文質量的好壞在相當程度上能夠反映專業學科建設的水平,以及英語學習者多方面的素質差異。提高論文寫作水平的一個有效途徑是在高年級的專業基礎課上教師指導英語學習者做一些小型的研究課題,要求英語學習者收集資料、寫出讀書報告,畢業時撰寫論文就可輕車熟路了。

  第三、教師對論文寫作的指導過程,應包括對論文寫作程式的指導、內容和格式的審定和指導,幫助英語學習者理清思路,降低英語學習者的焦慮,切實有效地解決英語學習者遇到的問題。培養和提高英語專業英語學習者論文寫作能力,是英語教學的一項重要任務,論文寫作教學和指導應針對英語學習者寫作中的典型問題展開,幫助他們通過論文的寫作充實知識、提高學術研究能力,真正通過論文寫作達到“以寫促學”的目的。

  參考文獻:

  [1] Kaplan,R. B. Cultural Thought Patterns [J]. Intercultural Education Language Learning Journal,2006.6

  [2]王力.中國語法理論[M].王力文集***一卷***.濟南:山東教育出版社,2007. 3.

  [3]方夢之,毛忠明.英漢-漢英應用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004. 2.