倉央嘉措詩的英文詩翻譯

  倉央嘉措,是西藏曆史上著名的詩人,他的愛情詩歌很值得我們去閱讀欣賞。下面是小編為大家帶來倉央嘉措詩英文詩,希望對你有所幫助!

  倉央嘉措詩英文詩1:

  if the one in whom i have lost heart,

  can become my lifelong companion.

  it would be just like getting a jewel,

  from the bottom of the sea.

  從那東山頂上

  升起皎潔月亮

  未生孃的臉龐

  浮現到了心房

  倉央嘉措詩英文詩2:

  the young sprouts planted last year,

  ***have become*** bundles of straw this year.

  the aged bodies of ***former*** youths,

  are more bent than the bows from the south.

  轉眼苑枯便不同,

  昔日芳草化飛蓬。

  饒君老去形骸在,

  變似南方竹節弓。

  倉央嘉措詩英文詩3:

  if the one in whom i have lost heart,

  can become my lifelong companion.

  it would be just like getting a jewel,

  from the bottom of the sea.

  倘得意中人,

  長與共朝夕。

  何如滄海中,

  探得連城璧。