月亮代表我的心尤克里裡彈唱譜
月亮代表我的心***英語翻譯為:The Moon Represents My Heart***,經典歌曲,歌曲由孫儀作詞,翁清溪作曲。1973年由陳芬蘭首唱,1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。今天小編為大家帶來,希望能夠幫到大家。
月亮代表我的心歌詞
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
月亮代表我的心創作背景
曲作者翁清溪三十八歲左右,一個人在美國波士頓唸書,常常在學校附近的公園草地上創作曲子,1973年,他回到臺灣,帶著許多自己創作的曲子找到了作詞家孫儀,他挑選出自認為不錯的曲子,請孫儀幫忙填詞。但孫儀卻在剩下的,翁清溪覺得不好,並且準備丟掉的作品中發現了這首曲子,並決定留下填詞。
歌詞寫好後,詞曲被麗歌唱片公司安排旗下歌手演唱,首先被分配到的是麗歌公司的歌手陳芬蘭,隨後麗歌公司的另一位歌手劉冠霖也拿到了這首歌,並將這首歌作為個人唱片的主打曲目。雖然劉冠霖的《月亮代表我的心》比陳芬蘭的版本出版時間略早,唱片編號比陳芬蘭靠前一位,但由於陳芬蘭是最早拿到這首作品的,所以陳芬蘭被算作是這首歌的原唱歌手。
上世紀70年代中期,於新加坡巡演的鄧麗君無意中發現這首歌,認為是一首難得的好作品,隨後誤當作南洋曲子重新帶回國內,並經她重新演繹,收錄於1977年發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》中,雖然未作為專輯主打歌曲,卻在專輯發行後一舉而紅,成為華人世界家喻戶曉的經典名曲和海外傳唱最廣的中文歌曲,也成為了全球華人的名曲。
- 月亮代表我的心尤克里裡彈唱譜
- 高中數學教育教學論文3篇
- 睡前故事睡前童話動物
- 超級經典的順口溜賀詞有哪些
- 小學美術板書設計圖片有哪些
- 姓吳男寶寶取名方法
- 銀鐲子怎麼清洗
- 換屆大會領導發言稿3篇***2***
- 新手修車不可不知的五種技巧是什麼
- 把雞叫起來的腦筋急轉彎
- 憂傷的散文三篇
- 狐狸的夏天第二季結局是什麼
- 高三化學實驗分析及試題考測
- 文姓女孩取名技巧及好聽的名字
- 小學生法律黑板報圖文大全
- 塞班島戰役的發生經過介紹
- 六年級上冊第五單元作文
- 糖尿病能吃蘋果嗎
- 數學專刊手抄報內容
- 酒吧營銷必備心態
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字