歌曲莫斯科郊外的晚上推薦

  《莫斯科郊外的晚上》***俄文:Подмосковные Вечера***,又稱莫斯科之夜,歌曲原唱者弗拉基米爾·特羅申,作曲為瓦西里·索洛維約夫·謝多伊,作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基。下面就跟隨小編的步伐一起來了解一下歌曲《莫斯科郊外的晚上》的相關介紹吧!

  歌曲《莫斯科郊外的晚上》的創作背景

  1956年,特羅申應邀拍攝一部紀錄片,併為該紀錄片錄製插曲。當他來到莫斯科準備錄音時,意外聽到了一首旋律,一下子打動了他。這首旋律就是瓦西里·索洛維約夫·謝多伊譜曲,米哈伊爾·馬圖索夫斯基填詞的歌曲《莫斯科郊外的晚上》。

  當初,作者本人對《莫斯科郊外的晚上》非常不滿意。他們認為,這首歌寫得很不成功,聽起來枯燥乏味。不過,當特羅申走進錄製棚第一次演唱這首歌時,攝製組一下子全被征服了,特羅申的第一唱就被灌進了影片。之後,著名指揮家維克托·克努舍維茨基對歌曲進行了改編,並加進了著名的女聲合唱部。從此,特羅申每到一處演出時必唱《莫斯科郊外的晚上》,使這首歌在前蘇聯迅速走紅。《莫斯科郊外的晚上》很快成了特羅申的名片。

  歌曲《莫斯科郊外的晚上》的歌詞

  Не слышны в саду даже шорохи,

  Всё здесь замерло до утра,

  Если б знали вы, как мне дороги

  Подмосковные вечера.

  Если б знали вы, как мне дороги

  Подмосковные вечера.

  Речка движется и не движется,

  Вся из лунного серебра,

  Песня слышится и не слышится,

  В эти тихие вечера.

  Песня слышится и не слышится,

  В эти тихие вечера.

  Что ж ты милая смотришь искоса

  Низко голову наклоня

  Трудно высказать и не высказать.

  Всё, что на сердце у меня

  Трудно высказать и не высказать.

  Всё, что на сердце у меня

  А развет уже всё заметнее,

  Так пожалуйста будь добра

  Не забудь ты, эти летние

  Подмосковные вечера.

  Не забудь ты, эти летние

  Подмосковные вечера

  歌曲《莫斯科郊外的晚上》的鑑賞

  歌曲結合了俄羅斯民歌和俄羅斯城市浪漫曲的某些特點,富有變化,明快流暢,作者靈活地運用了調式的變化——第一樂句是自然小調式,第二樂句是自然大調式,第三樂句旋律小調式的影子一閃,第四樂句又回到了自然小調式。作曲家還突破了樂句的方整性:第一樂句是四個小節,第二樂句比第一樂句少一個小節,第三樂句割成了兩個分句,一處使用了切分音,對意義上的重音的強調恰到好處,第四樂句的節奏與第一、二樂句相近,但不從強拍起,而變為從弱拍起。四個樂句在章法上竟沒有一處是和另一處完全相同的,歌曲旋律的轉折令人意想不到卻又自然得體,氣息寬廣,結構精巧,於素雅中顯露出生動的意趣,真是令人驚歎不已。難怪蘇聯音樂界盛讚索洛維約夫一謝多伊的歌曲作品“體裁靈活新穎,手法別緻,風格多樣化,很少有雷同的感覺。”