日語的高效學習方法及技巧

  隨著動漫產業的日漸發達,越來越多的人入坑了二次元。其中入坑的人絕大部分都是想學得一口流利的日語的,這樣才彰顯出自己是個資深二次元達人。於是很多同學都去學習日語課,但卻深陷學不懂的泥潭,今天小編就帶來日語學習的高效方法來拯救你們!

  單詞和語法如果你理解不了就先背下來

  先背過之後再看意思回想日語單詞,並大聲讀出來。為了提高口語,你也可以在第一步裡一邊聽一邊大聲朗讀。這裡同意瘋狂英語的思想,大聲朗讀效果好。更建議錄音比對糾正發音。不過這一點對裝置等要求比較高,我沒怎麼用過。

  最後,背單詞最重要的一點就是對抗遺忘。遺忘是人類對自己大腦的一種保護措施,對不經常重複使用的東西的遺忘是必然的。所以忘記背過的單詞時沒必要沮喪或者喪失信心,反倒是你如果有單詞不忘應該高興,至少說明你比我腦子好。對抗遺忘的辦法,最好的是按照遺忘曲線規律來反覆記憶單詞,但是那個曲線實在是難以掌握,所以我的簡便策略是每週末把本週學過的所有單詞重新檢查一遍,檢查方法就是聽寫並回想意思。遇到不能很快回憶出意思的***這裡的很快指的是下意識的就能想到單詞的意思,而不是思考一段時間***,單獨拿出來列一個單詞表。下週複習時將這部分單詞與下週新學的單詞一起復習。複習兩次都沒問題的,就可以從這個記不住的表裡去掉了。這個單獨的遺忘單詞表的錄音通常不太容易湊齊,這種情況就只能看字形回想意思和看意思回想寫法了。

  除此之外,在後面步驟中如果發現因為單詞的遺忘引起的聽寫問題,也隨時將單詞加入這個遺忘單詞表,並用上面的方法進行復習。總之這個遺忘單詞表維護好了可以很大程度提高背單詞的效率。

  聽寫課文很重要

  聽寫課文是整個方法中最重要的一個環節。首先,第一次不要停頓,連續聽完一句話或者一段話。最初聽的時候應該會出現如下幾種情況:

  1. 大意能聽懂,細節不清楚

  2. 部分能聽懂,中間有幾個地方總是聽不出來

  3. 完全聽不懂

  對大意能聽懂,細節不清楚的,不需要反覆去聽,根據自己理解的大意和掌握的單詞和語法重新造句。把句子造好之後,再聽錄音去檢查自己造句造的對不對。這時候可能有些部分發現不對勁,怎麼看都覺得自己寫的跟聽到的不一樣。對這部分反覆聽,或者使用復讀機或軟體的功能減速聽。直到改對勁了為止。

  對部分能聽懂,中間有幾個地方總是聽不出來的,先把能聽懂的部分寫出來,對聽不出來的部分反覆聽,實在不行減速聽。這時候可能聽不懂,但是大概知道是什麼音,那就試著根據音把假名寫出來,有時寫出來就想起來了。想不起來也可以提高聽假名的準確度。經常看到有些字幕組翻譯的字幕出錯,就是因為聽假名的精確度不夠高產生的誤聽錯誤。

  對完全聽不懂的,只能繼續反覆聽,直到它變成了前面兩種中的某一種。上面提到的“反覆聽”如果對同一個東西聽了不到50次,建議不要放棄,繼續堅持。

  三分聽寫七分改

  這一步很重要,這裡不是簡單地看一下哪句寫對了哪句寫錯了就完事兒的。而要仔細分析自己錯誤的原因。

  如果因為單詞沒記熟,剛才說過,把單詞追加到遺忘單詞表裡,日後複習。如果因為語法沒掌握,再回頭學習一下語法,實在理解不了,找個老師問問。達到一定水平後可以到日文網站去問日本人,還是那句話,日本人給你的答案,即便是錯的也是日本人常犯的錯誤,你犯了不影響水平。

  如果單純聽錯了,把那句話找出來反覆聽,直到聽明白了為止。這裡沒有反覆次數上限。比如一些例如していただきます之類比較長的固定用法,一開始確實很難辨別清楚。只能慢慢把耳朵磨出來。有時會遇到怎麼聽都覺得錄音的發音不像書上的文字,在錄音質量***網上下載的有些音質真不行,所以建議使用正版教材或找專業老師指正發音***可以保證的前提下,抱著錄音一定是正確的的想法去讓自己的耳朵記住這種字形的發音就是錄音那樣的。如果對同一種表現有很多錄音可以參考,多聽一些也是個不錯的辦法。

  最後,把課後練習題一絲不苟地做一遍。別看這那些單純的單詞替換練習簡單,正是那些簡單的練習可以讓你對學過的內容進行鞏固熟練。同樣,對練習題也是對照答案的時候不是簡單地判斷對錯,而是要搞清楚自己為什麼會錯,錯在哪裡。永遠不要用一句自己馬虎了敷衍掉任何一個錯誤,因為馬虎正是是不熟練的表現。把自己的錯誤記錄總結下來,每週複習的時候都看看。