清江引·長門柳絲千萬結原文賞析

朝代元代 詩人曹德

長門柳絲千萬結,風起花如雪。離別復離別,攀折更攀折,苦無多舊時枝葉也。
長門柳絲千萬縷,總是傷心樹。行人折嫩條,燕子銜輕絮,都不由鳳城春做主。

送別 抒情 惆悵

譯文

譯文
長門宮外的柳條千縷萬縷,微風中柳絮如雪一般白。行人次次離別時,把折柳反覆相贈,再次相送時,苦了柳樹已不剩枝葉可讓人相贈。
長門宮前的柳條千行萬行,總引起我的嗟傷。行人任意把嫩枝攀折,燕子銜走了柳花飛向遠方。京城的春神又作得什麼主張?

註釋
長門:漢長安宮名,武帝時陳皇后失寵即居此。
花如雪:柳絮像雪一樣白。
攀折:古人送別時,多折柳枝相贈。
傷心樹:柳枝在離別時被攀折相送,它總是與離別的傷感聯絡在一起,故稱傷心樹。
行人折嫩條:古人送行,折柳相送,取“柳”與“留”音諧,故以此表示惜別。
銜輕絮:叼著柳絮歸巢。輕絮,柳花的飛絮。
鳳城:京城的別稱。

參考資料:

1、樑川等.《元曲三百首鑑賞》:北京理工大學出版社,2008 2、傅德岷等.《元曲鑑賞辭典·圖文字》:長江出版社,2011-04:第230頁

詩人曹德

    曹德(?-194年)沛國譙縣人,又名曹疾(《後漢書》)。東漢太尉曹嵩之子,《後漢書》中稱曹德是曹嵩少子,魏武帝曹操之弟。於《三國演義》中,被稱為曹嵩之弟。