憶齊安郡原文賞析

朝代唐代 詩人杜牧

平生睡足處,雲夢澤南州。
一夜風欺竹,連江雨送秋。
格卑常汩汩,力學強悠悠。
終掉塵中手,瀟湘釣漫流。

抒懷 閒適 生活

譯文

譯文
在我一生中睡眠最充足的地方,就是雲夢澤的南部的黃州。
一夜都是風吹竹子聲響,連著江面的陰雨送來了秋意。
格調卑下通常就才思如泉湧不斷,努力學習就能強勝憂愁。
相信最終能夠迴轉塵世中的凡手,到思念的瀟湘之地做那不同於屈原的漁父來釣魚在江流。

註釋
齊安郡:即黃州。
平生:平素、往常。
雲夢澤:古江漢平原上的眾多湖泊。
風欺竹:形容厲風颳竹枝的情景。
格卑:謂自己官秩、等級卑下。格,品等,差秩。
汩汩(gǔ):水急流貌,指文思源源不斷。
力學:努力學習。
掉:迴轉。
漫流:水勢很大的河流,四處流淌的河流,此處指瀟湘的大水流。

參考資料:

1、周蒙,馮宇主編.全唐詩廣選新注集評 8:遼寧人民出版社,1994.08:140

賞析

  首聯寫作者在黃州作刺史時睡足了大覺。頷聯寫黃州多風雨,整夜風吹竹響,雨連江而來,陰雨連綿,秋意瀰漫。杜牧在黃州的住處多竹子,“玉子紋楸一路饒,最宜簷雨竹蕭蕭”、“竹岡蟠小徑,劇折鬥蛇來。二三年得歸去,知繞幾千凹?”杜牧在黃州時公務小多,黃州義地僻多雨,使他心情抑鬱,他在《齊安郡晚秋》中寫:“雨暗殘燈棋散後,酒醒孤枕雁來初。”可見孤寂苦悶。“平生睡足處,雲夢澤南州。一夜風欺竹,連江雨送秋”四句,蘇東坡很欣賞,曾用其語作詩:“平生睡足連汀雨,盡日舟橫拍岸風。”

  杜牧本來是個很有抱負的人,他在黃州刺史任上寫過一首《郡齋獨酌》詩,其中有:“平生五色線,願補舜衣裳。絃歌教燕趙,蘭芷浴河涅。腥羶一掃灑,凶狠皆披攘。生人但眠食,壽域富農桑。”經時濟世、強國寓民足他生平的志向。這時候又正值回鶻入侵.邊塞用兵,杜牧自認“於治亂興亡之跡,財賦兵甲之事,地形之險易遠近。古人之長短得失”皆有心得,寫詩說:“臣實有長策,彼可徐鞭笞。如蒙一召議,食肉寢其皮。”偏偏李德裕當政,朝廷不肯用他。僻處黃州,抱負與才能無處施展,杜牧既苦悶又憤懣。既失落而又失望,憤世嫉俗,滿腹牢騷,“憤悱欲誰語,憂慍不能持”,自嘲“人才自朽下,棄去亦其宜”。這種情況下,他既無事可做,又心情苦悶,只好喝酒解愁,醉倒了事。《雨中作》詩中寫:“賤子本幽慵,多為雋賢侮。得州荒僻中,更值連江雨。一褐擁秋寒,小窗侵竹塢。濁醪氣色嚴,皤腹瓶罌古。酣酣天地寬,倪倪嵇劉伍。但為適性情,豈是藏鱗羽。一世一萬朝,朝朝醉中去。”其中隱含著“假如三萬六千日,半是悲哀半是愁”的意思。

  但酒畢竟不能解愁,只會使人更加消沉,杜牧當然也不會真的整天喝酒。頸聯寫“格卑常汩汩,力學強悠悠。”詩人在黃州寫了不少詩文,文思汩汩,且努力學習,希望在學問方面有所進益,超脫俗世。格卑指詩文格調卑下,大約是作者自感耽酒過多、消極過甚的關係。杜牧在晚年的一篇文章《上刑部崔尚書狀》中敘說了自己十餘年來讀書作文的情況:“某比於流輩,疏闊慵怠,不知趨向。惟好讀書,多忘;為文,格卑。”讀書為文是杜牧的喜好,也是他的長處,“多忘”“格卑”云云,都是自謙之詞。杜牧一向勤學,“某世業儒學,門高、曾至於某身,家風不墜,少小孜孜,至今不怠”。他在黃州雖然不得志,但是詩歌創作和學問文章都很有收穫。他在黃州的濤作遍及古詩、律詩、絕句各種體裁,其中佳句迭出,名篇很多。有優美的寫景絕句,有思鄉念友的,有懷古攬勝的,有感慨國事的,有感傷抒懷的,有敘說志向的等等。

  至於學問上的追求,杜牧在《冬至日寄小侄阿宜詩》中先是追溯了一番家世,著重強調了祖父杜佑的傳世偉著《通典》,“我家公相家,劍佩嘗丁當。舊第開朱門,長安城中央。第中尤一物,萬卷書滿堂。家集二百編。上下馳皇王。多是撫州寫,今來五紀強。”然後列出了他認為的必讀書目,“經書括根本,史書閱興亡。高摘屈宋豔,濃薰班馬香。李杜泛浩浩,韓柳摩蒼蒼。近者四君子,與古爭強梁。”他重視經史政兵和典章制度之學,於詩文推崇屈宋班馬李杜韓柳,這基本上就是他的學問方向。

  尾聯說他總有一天辭官不做,棄絕俗世,到瀟湘澤畔做個釣翁。杜牧在《蘭溪》詩中寫黃州的一處景緻:“蘭溪春盡碧泱泱,映水蘭花雨髮香。楚國大夫憔悴日,應尋此路去瀟湘。”杜牧僻處黃州,和被放逐江南的屈原有相似之處,所以此處隱約有屈騷之情。“瀟湘釣漫流”云云,放志抒懷語耳,詩人當然不可能真的辭官歸隱。但既然不得志,與其蹉跎官場,不若暫時退隱。杜牧在《郡齋獨酌》中說:“豈為妻子汁,未去山林藏?”不是為了貪圖俸祿養家而沒有歸隱。他是想要有一番作為的,只是凶為不能有所作為而在詩中8A�發一下出世之志。

  這首詩前二韻回憶在黃州的日子,任風任雨,安閒自在。“一夜風欺竹,連江雨送秋”一聯,清峭中顯露風神,句工格高。後二韻寫現狀與心理。格調凡俗的生活在川流不息,自己力求忘情於世俗,勉強還能安閒悠靜。詩人表示終究要從仕途中徹底擺脫出來,棲身瀟湘,垂釣漫流。全詩語言清拔,風格淡逸。在研究黃州刺史以後牧之的思想和心態方面,本詩是非常值得注意的作品。

參考資料:

1、上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.杜牧詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2016.12:124-126 2、羅時進編選.杜牧集:鳳凰出版社,2014.10:153

創作背景

  這首詩當作於會昌四年(844年)九月杜牧離黃州刺史任後,或作於其在池州任時。詩人回憶其在黃州時的生活,並盼望能擺脫塵務,過上悠然閒適的隱逸生活,有感而發創作了這首詩。   

參考資料:
1、吳在慶撰.杜牧詩文選評:上海古籍出版社,2002年10月:134

賞析

  首聯寫作者在黃州作刺史時睡足了大覺。頷聯寫黃州多風雨,整夜風吹竹響,雨連江而來,陰雨連綿,秋意瀰漫。杜牧在黃州的住處多竹子,“玉子紋楸一路饒,最宜簷雨竹蕭蕭”、“竹岡蟠小徑,劇折鬥蛇來。二三年得歸去,知繞幾千凹?”杜牧在黃州時公務小多,黃州義地僻多雨,使他心情抑鬱,他在《齊安郡晚秋》中寫:“雨暗殘燈棋散後,酒醒孤枕雁來初。”可見孤寂苦悶。“平生睡足處,雲夢澤南州。一夜風欺竹,連江雨送秋”四句,蘇東坡很欣賞,曾用其語作詩:“平生睡足連汀雨,盡日舟橫拍岸風。”

  杜牧本來是個很有抱負的人,他在黃州刺史任上寫過一首《郡齋獨酌》詩,其中有:“平生五色線,願補舜衣裳。絃歌教燕趙,蘭芷浴河涅。腥羶一掃灑,凶狠皆披攘。生人但眠食,壽域富農桑。”經時濟世、強國寓民足他生平的志向。這時候又正值回鶻入侵.邊塞用兵,杜牧自認“於治亂興亡之跡,財賦兵甲之事,地形之險易遠近。古人之長短得失”皆有心得,寫詩說:“臣實有長策,彼可徐鞭笞。如蒙一召議,食肉寢其皮。”偏偏李德裕當政,朝廷不肯用他。僻處黃州,抱負與才能無處施展,杜牧既苦悶又憤懣。既失落而又失望,憤世嫉俗,滿腹牢騷,“憤悱欲誰語,憂慍不能持”,自嘲“人才自朽下,棄去亦其宜”。這種情況下,他既無事可做,又心情苦悶,只好喝酒解愁,醉倒了事。《雨中作》詩中寫:“賤子本幽慵,多為雋賢侮。得州荒僻中,更值連江雨。一褐擁秋寒,小窗侵竹塢。濁醪氣色嚴,皤腹瓶罌古。酣酣天地寬,倪倪嵇劉伍。但為適性情,豈是藏鱗羽。一世一萬朝,朝朝醉中去。”其中隱含著“假如三萬六千日,半是悲哀半是愁”的意思。

  但酒畢竟不能解愁,只會使人更加消沉,杜牧當然也不會真的整天喝酒。頸聯寫“格卑常汩汩,力學強悠悠。”詩人在黃州寫了不少詩文,文思汩汩,且努力學習,希望在學問方面有所進益,超脫俗世。格卑指詩文格調卑下,大約是作者自感耽酒過多、消極過甚的關係。杜牧在晚年的一篇文章《上刑部崔尚書狀》中敘說了自己十餘年來讀書作文的情況:“某比於流輩,疏闊慵怠,不知趨向。惟好讀書,多忘;為文,格卑。”讀書為文是杜牧的喜好,也是他的長處,“多忘”“格卑”云云,都是自謙之詞。杜牧一向勤學,“某世業儒學,門高、曾至於某身,家風不墜,少小孜孜,至今不怠”。他在黃州雖然不得志,但是詩歌創作和學問文章都很有收穫。他在黃州的濤作遍及古詩、律詩、絕句各種體裁,其中佳句迭出,名篇很多。有優美的寫景絕句,有思鄉念友的,有懷古攬勝的,有感慨國事的,有感傷抒懷的,有敘說志向的等等。

  至於學問上的追求,杜牧在《冬至日寄小侄阿宜詩》中先是追溯了一番家世,著重強調了祖父杜佑的傳世偉著《通典》,“我家公相家,劍佩嘗丁當。舊第開朱門,長安城中央。第中尤一物,萬卷書滿堂。家集二百編。上下馳皇王。多是撫州寫,今來五紀強。”然後列出了他認為的必讀書目,“經書括根本,史書閱興亡。高摘屈宋豔,濃薰班馬香。李杜泛浩浩,韓柳摩蒼蒼。近者四君子,與古爭強梁。”他重視經史政兵和典章制度之學,於詩文推崇屈宋班馬李杜韓柳,這基本上就是他的學問方向。

  尾聯說他總有一天辭官不做,棄絕俗世,到瀟湘澤畔做個釣翁。杜牧在《蘭溪》詩中寫黃州的一處景緻:“蘭溪春盡碧泱泱,映水蘭花雨髮香。楚國大夫憔悴日,應尋此路去瀟湘。”杜牧僻處黃州,和被放逐江南的屈原有相似之處,所以此處隱約有屈騷之情。“瀟湘釣漫流”云云,放志抒懷語耳,詩人當然不可能真的辭官歸隱。但既然不得志,與其蹉跎官場,不若暫時退隱。杜牧在《郡齋獨酌》中說:“豈為妻子汁,未去山林藏?”不是為了貪圖俸祿養家而沒有歸隱。他是想要有一番作為的,只是凶為不能有所作為而在詩中8A�發一下出世之志。

  這首詩前二韻回憶在黃州的日子,任風任雨,安閒自在。“一夜風欺竹,連江雨送秋”一聯,清峭中顯露風神,句工格高。後二韻寫現狀與心理。格調凡俗的生活在川流不息,自己力求忘情於世俗,勉強還能安閒悠靜。詩人表示終究要從仕途中徹底擺脫出來,棲身瀟湘,垂釣漫流。全詩語言清拔,風格淡逸。在研究黃州刺史以後牧之的思想和心態方面,本詩是非常值得注意的作品。

參考資料:

1、上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.杜牧詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2016.12:124-126 2、羅時進編選.杜牧集:鳳凰出版社,2014.10:153

創作背景

  這首詩當作於會昌四年(844年)九月杜牧離黃州刺史任後,或作於其在池州任時。詩人回憶其在黃州時的生活,並盼望能擺脫塵務,過上悠然閒適的隱逸生活,有感而發創作了這首詩。   

參考資料:
1、吳在慶撰.杜牧詩文選評:上海古籍出版社,2002年10月:134

詩人杜牧
      杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。