暮雪原文賞析

朝代清代 詩人大須

日夕北風緊,寒林噤暮鴉。
是誰談佛法,真個墜天花。
呵筆難臨帖,敲床且煮茶。
禪關堪早閉,應少客停車。

寫雪

譯文

日夕:黃昏。噤:閉,停住。
墜天花:天花亂墜。據佛教傳說:佛祖說法,感動天神,諸天雨各色香花,於虛空中繽紛亂墜。又雪花亦有天花之名。此處實系雙關。以虛之天花呼應實之雪花也。
呵:噓氣,多指天寒時以口氣噓物(此處指筆),使之融暖。臨帖:臨摹字帖。敲床:指吟詩時敲擊床板作節拍。
禪關:此處指寺門。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人大須
      [清]僧。字芥航,一作芥舟,號六不(一作不須,又作不不)頭陀。了禪弟子。江蘇鹽城蔡氏子。家貧,披薙於吳門三元宮,後到寶華山,晚年居焦山。彭玉麟(一八一六―一八九0)與訂方外交,工詩善畫,畫蘭竹頗佳。《清朝書畫家筆錄》