臨平道中原文賞析

朝代宋代 詩人道潛

風蒲獵獵弄清柔,欲立蜻蜓不自由。
五月臨平山下路,藕花無數滿汀州。

古詩三百首 寫景

譯文

譯文
水邊的香蒲長得又嫩又長,微風吹來,蒲葉搖曳多姿,發出獵獵的響聲,賣弄它那輕盈的體態和柔媚的舞姿。蜻蜓飛來,想要在蒲草的葉尖上停留,卻不能自由自在地立穩。農曆五月間,走在臨平山下的路上,可以欣賞到汀洲間的水面上,盛開著許多鮮豔的荷花。

註釋
臨平:指臨平山,在今浙江省杭州市東北。
風蒲獵獵:風吹蒲草發出的聲響。蒲,多年生草本植物,也叫蒲草,莖可供編織用。獵獵,形容風聲的象聲詞。
欲立:想要站立。這裡是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。
藕花:荷花。
汀洲:水中平地或水邊平地,這裡指汀洲間的水面。

參考資料:

1、趙山林,潘裕民.桃李春風一杯酒——宋詩經典解讀:中西書局,2009-10-1:第110-111頁

詩人道潛
      道潛(1043—1106)北宋詩僧。本姓何,字參寥,賜號妙總大師。於潛(今屬浙江臨安)浮村人。自幼出家。與蘇軾諸人交好,軾謫居黃州時,他曾專程前去探望。元祐中,住杭州智果禪院。因寫詩語涉譏刺,被勒令還俗。後得昭雪,復削髮為僧。著有《參寥子集》。