卜算子·竹裡一枝梅原文賞析

朝代宋代 詩人向子諲

歲見梅追和一首,終恨有兒女子態耳
竹裡一枝梅,雨洗娟娟靜。疑是佳人日暮來,綽約風前影。
新恨有誰知,往事何堪省。夢繞陽臺寂寞回,沾袖餘香冷。

寫花 梅花 抒情 寂寞

譯文

譯文
一年中看到梅花,於是作詩追和,始終遺憾有兒女似的忸怩情態。
竹林裡的一枝梅花經過雨水的沖洗顯得柔美可人,亭亭靜立。讓人懷疑這是美人在傍晚時綽約的身影。
心中出現的遺憾有誰知道呢,往事不堪回首啊。眠夢繞著小平臺遊走,回來後只有寂寞作陪,此時沾在袖子上梅花的餘香已經冷淡了。

註釋
娟娟:姿態柔美貌。

參考資料:
1、古詩文網經典傳承志願小組.方相氏譯註,作者郵箱:[email protected]

詩人向子諲
      向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡後多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。