好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感原文賞析

朝代宋代 詩人韓元吉

凝碧舊池頭,一聽管絃悽切。多少梨園聲在,總不堪華髮。
杏花無處避春愁,也傍野煙發。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。

宋詞精選 愛國 敘事 抒情 情懷

譯文

譯文
想起往日宮廷中的池苑,一聽到過去宮中的音樂,我立刻感到無限的淒涼之情。有多少當年梨園的曲調在裡面,一聲聲,令我這白髮老人實在難以回想往事所添的憂愁。
亂世之間,杏花也無處可逃,只有獨自依傍著荒野默默開放,沒有人欣賞和憐惜。只有御溝中的水聲,知道人心中的憂傷。

註釋
好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前後片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。
凝碧:王維被安祿山所拘,曾賦《凝碧池》詩。
池頭:猶池邊。
管絃:指管絃樂。
梨園:唐明皇選坐部伎子弟三百,教於梨園,號皇帝梨園弟子。宮女數百,亦稱梨園弟子。後泛指演劇的地方為梨園。
華髮:花白頭髮。
御溝:皇宮水溝。

參考資料:

1、上彊邨民(編) 蔡義江(解).宋詞三百首全解. 上海 :復旦大學出版社,2008/11/1:第188-189頁 2、呂明濤,谷學彝編著 .宋詞三百首 .北京: 中華書局 , 2009.7:第189-190頁

詩人韓元吉
      韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。