送陸務觀福建提倉原文賞析

朝代宋代 詩人韓元吉

觥船相對百分空,京口追隨似夢中。
落紙雲煙君似舊,盈巾霜雪我成翁。
春來茗葉還爭白,臘盡梅梢盡放紅。
領略溪山須妙語,小迂旌節上凌風。

離別 飲酒 憶舊 感慨

譯文

譯文
把酒相對,依依話別,回首往昔,竟是百事成空,當年在京口結伴同遊、互相酬唱的情景已如舊夢。
而今您揮毫染翰,雲煙滿紙,詩風雄健,仍不異昔日;我卻早已白髮盈巾,滿頭霜雪,變成皤然衰翁。
在這臘盡春回之際,梅花盛開,梢頭已染成一片嫣紅;待您到任時,春光明媚,白茶葉也該爭先吐出芽葉為您洗塵接風。
人們領略閩中的溪山之勝還要靠您的妙語佳句,希望您稍微繞點路,到我建造的凌風亭題詩攬勝。

註釋
務觀:南宋愛國詩人陸游的字。
觥(gōng)船:載酒之船,或指代大型酒杯。
京口:今江蘇鎮江。
落紙雲煙:比喻運筆揮灑自如,文章氣魄雄勁。
盈巾霜雪:古人喜著頭巾,盈巾霜雪,意為滿頭白髮。
茗葉:茶葉,詩中指福建名茶烏龍茶系中的珍品白葉茶,原產於饒平縣,被譽為“國賓茶”。
小迂(yū):稍作迂迴。迂:繞遠。
旌(jīng)節:古代使者所持之節。宋制,鎮守一方的軍政長官,得擁旌持節。
凌風:亭名,在福建建安,韓元吉有登凌風亭題名錄。

參考資料:

1、霍松林著.宋詩舉要:安徽師範大學出版社,2015.06:第253-254頁 2、陶文鵬主編.宋詩精華:廣西師範大學出版社,1996.01:第583-584頁

詩人韓元吉
      韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。