好事近·飛雪過江來原文賞析

朝代宋代 詩人呂渭老

飛雪過江來,船在赤欄橋側。惹報布帆無恙,著兩行親札。
從今日日在南樓,鬢自此時白。一詠一觴誰共,負平生書冊。

婉約 懊悔

譯文

江:指長江。
赤欄橋:在安徽合肥。姜夔《淡黃柳》詞序:“客居合肥南城赤欄橋之西。“
惹:即偌,猶言在此。無恙,無疾無憂,這裡指旅途平安。
著:加上。親札:親筆寫的書信。
一詠一觴:王羲之《蘭亭集序》:“一詠一觴,亦足以暢敘幽情。“這裡指有誰來同飲酒賦詩。
書冊:即書籍。這句說,不能為國建立功業,辜負了一生讀書的志向。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人呂渭老

      呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。