鷓鴣天·樓上誰將玉笛吹原文賞析

朝代宋代 詩人張炎

樓上誰將玉笛吹?山前水闊暝雲低。勞勞燕子人千里,落落梨花雨一枝。
修禊近,賣餳時。故鄉惟有夢相隨。夜來折得江頭柳,不是蘇堤也皺眉。

思鄉

譯文

譯文
是誰在樓上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,寬闊的水面被昏暗的雲霧遮蓋住了。燕子又開始忙碌著做窠。可是,我所思念的人卻遠隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中與我作伴。
修禊的日子快到了,如今正是賣糖的時候。故鄉呢,只能在夢中追尋而已。昨夜從江邊折回來一枝新柳,雖然不是蘇堤上的,也足以令我愁眉不展了。

註釋
暝(míng)雲:陰雲。
勞勞:遙遠。
修禊(xì):古俗春季於水濱設祭。禊,古人在水邊舉行的祓除不詳的儀式。
賣餳(xíng):清明前後賣糖粥。餳,用麥芽或谷芽熬成的飴糖
蘇堤:作者家鄉杭州的名勝,以柳聞名。

參考資料:

1、顧易生 .《宋詞精華》 .成都 :巴蜀書社 ,1995 :733 . 2、青於藍考試研究室 .《高考語文核按鈕·考點突破》 .武漢 :武漢出版社 ,2013 :101 . 3、劉斯奮 .《劉斯奮詩譯宋四家詞選 姜夔·張炎》 .廣州 :廣東教育出版社 ,2009 :206 .劉斯奮 .《劉斯奮詩譯宋四家詞選 姜夔·張炎》 .廣州 :廣東教育出版社 ,2009 :206 .

詩人張炎
      張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。