七絕·五雲山原文賞析

朝代近現代 詩人毛澤東

五雲山上五雲飛,遠接群峰近拂堤。
若問杭州何處好,此中聽得野鶯啼。

寫山 寫景 抒情 讚美

譯文

譯文
五色彩雲在五雲山頂環繞飄蕩,向遠處與眾多山峰相連,近處山腳下即是錢塘江堤岸。
如果有人問杭州什麼地方最美,在這座山中你可以聽到野鶯婉轉鳴叫的聲音。

註釋
五雲山:是浙江省杭州市西湖群山之一,鄰近錢塘江。據傳因有五色彩雲縈繞山頂,經時不散而得名,故以“五雲”名之。關於山的得名,民間還流傳著觀音大士去西天瞻拜佛祖,路經此山,流連忘返,遺落蓮花,化為五色祥雲的故事。
群峰:指的是西湖西南和南面諸峰,如北高峰、南高峰、美人峰、月桂峰、白鶴峰等。
堤:指錢塘江的江堤。
野鶯:一種身體很小,褐黃色羽毛、嘴短而尖、叫聲清脆的小鳥。

參考資料:

1、龍傳俊.《毛澤東詩詞句解》 :中國文史出版社,2012:261

賞析

  這首詩是毛澤東於1955年來杭州療養時所作。說到杭州,我們馬上會聯想起“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”的西子湖,毛澤東對西湖這一城市名片絕口不提,反將筆墨都花費在杭州周邊的群山上,看似有些買櫝還珠,但內中卻有其原因。其一,毛澤東生性豪爽,與西湖的柔媚綺靡本就扞格,而與雄峙蒼莽的山峰甚是合拍,將這種性格融入詩歌之中,便總是傾心於編繪“倒海翻江卷巨瀾”、“刺破青天鍔未殘”的壯容。於是我們在他的詩詞中總是為“蒼山如海”的婁山、“橫空出世”的崑崙山、“望斷南飛雁”的六盤山和“磅礴”的烏蒙山所打動。當然,他的詩作中也有許多寫水的作品,但寫水時寫的也多是“浪遏飛舟”,如“鐵馬”、如“雪花”的怒濤,很少描繪平靜柔美的水。這與毛主席一生戎馬的經歷和慷慨豪邁的性格有很大關係。其二,毛主席時有失眠之苦,在杭休憩期間,醫生建議他多進行登山、游泳等活動。游泳時限制較多,相比之下,登山不僅可以放鬆心情、鍛鍊身體還可以呼吸新鮮空氣,且條件更為便利。杭州的山峰地勢平緩,植被繁茂,正是山行放鬆的好去處,據說毛澤東在杭州療養時幾乎日日攜書登山,在山頂閱讀休息片刻,再另行覓路下山,那根著名的、胡志明的菸斗都換不來的竹杖便是他在杭州期間為方便登山所制。精神上的契合與休養期間的頻繁接觸也許正是毛澤東對杭州諸山情有獨鍾的原因。

  “五雲山上五雲飛,遠接群峰近拂堤。”描繪了五雲山的自然景色和地理位置:五雲山上飄飛著五顏六色的雲彩,形成一道奇妙的景觀,讓人大飽眼福;五雲山遠遠地連線著西湖群山,近處輕輕地擦過錢塘江江堤。“五雲山”是西湖群山之一。《雲棲紀事》雲:“山之巔有五色瑞雲盤旋其上,因名。”可見,五雲山因傳說有五色彩雲縈繞山頂經時不散而得名。

  明人張岱在《西湖尋夢》中對“五雲山”有以下描述:“岡阜深秀,林巒蔚起,高千丈,週迴十五里……五峰森列,駕軼雲霞,俯視南北兩峰,宛若雙錐朋立。長江帶繞,西湖鏡開;江上帆檣,小若鷗鳧,出沒煙波,真奇觀也。”說明五雲山的自然景色自古有名,歷史悠久。“五雲山上五雲飛”,這是一個讓人叫絕的佳句,全句七個字,竟兩寫“五雲”。此處的重複,恰好道出了該山的奇妙傳說和動人景色。第一個“五雲”言的是山,第二個“五雲”說的是雲。這種連珠妙語,形象美好,聲律動聽,在我國古詩中早有垂範。“遠接群峰近拂堤”進一步寫“雲飛”的情況:它“遠接”西湖周圍的“群峰”,“近拂”錢塘江的大堤,可見“雲飛”範圍之廣。“群峰”,指西湖西面和南面的北高峰、南高峰、美人峰、靈峰山、月桂峰、白鶴峰等諸峰。這裡的“堤”,指鄰近的錢塘江江堤。“接”為連線,“拂”指輕輕擦過。“接”、“拂”兩個動詞狀寫“雲飛”的氣勢,十分傳神。“若問杭州何處好,此中聽得野鶯啼。”

  作者縱行五雲山中,觀祥雲布展,流鶯殷勤,忽有所悟,乃在末尾兩句中以設問方式敘出。杭州西湖名滿天下,贊者在在多有,但贊者越多,遊人便越密,喧囂嘈雜之際,再好的景色,也難免淪為“一無可看”。五雲山名氣不響,當時離市區又遠,罕有人跡,但重巒疊嶂之間,雜花茂樹,鳥語鶯啼,自有一番清幽之趣。據說毛澤東遊五雲山的時候,沒有通知隨行的官員,只帶上身邊警衛等寥寥數人,輕裝簡從,從錢江果園沿山徑而上,經五雲山一直走到上天竺,在四個小時中不與外界聯絡,處於“失蹤”狀態,歸來之後,興而有作。毛澤東一生經過大風大浪無數,建國後又日理萬機,至杭州本為休養身心。因此,熱鬧的西湖對他應該已難有什麼吸引力;相反,置身山野,享受孤獨漫步的心情,恐怕是他此時最需要的。

  五雲山位於西湖南部群山之中,近與萬嶺山、琅璫嶺、獅峰嶺、棋盤山、上天竺聯袂,遠與南北二高峰對峙,而錢塘江堤則近在山腳下。故次句言“遠接群峰近拂堤”。此句將五雲山遠近水光山色盡攬其中,氣勢不可謂不巨集,境界不可謂不廓;而“接”、“拂”二字,又將“五雲山”與毛澤東其他詩中的“怒濤”、“飛浪”等意象區別開來,於剛健之中自饒和婉。

  《五雲山》的藝術特色,主要表現在詩人注重描寫自身感官的感受。全詩四句,二十八字,卻寫得有聲有色,讓人喜讀,令人耐讀,其主要原因在於作者真實地描寫了自身感官感受,並且獲得了成功。讓人如臨其境、如聞其聲。文學反映現實生活,總離不開人的感覺器官。目視、耳聞、品味……為了形象地描寫客觀事物,使讀者也有切身的感受,作家常常細膩地描寫人的感官的種種感受。本詩前兩句“五雲山上五雲飛,遠接群峰近拂堤”訴諸視覺,後兩句“若問杭州何處好,此中聽得野鶯啼”訴諸聽覺,前者為後者作鋪墊,重點突出“此中聽得野鶯啼”。由於作者具體地描寫了自身感官的感受,所以能引起讀者的強烈共鳴。毛澤東著重描寫野鶯之啼,意在表現他心中美好閒適的情調。

參考資料:

1、曾禹.《毛澤東詩詞書法鑑賞》 :中國華僑出版社,2012:132頁

創作背景

  這首詩最早發表在《黨的文獻》一九九三年第六期。1954年9月,在北京召開了第一屆全國人民代表大會,制定了作為國家的根本大法《中華人民共和國憲法》。這個時期,各方面工作都有很大進展。在這樣良好的背景下,詩人、國家主席毛澤東在遊杭州五雲山時寫下了這首優美的風景詩。   

參考資料:
1、劉科生.《毛澤東詩詞鑑賞》 :人民日報出版社,2005:164

賞析

  這首詩是毛澤東於1955年來杭州療養時所作。說到杭州,我們馬上會聯想起“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”的西子湖,毛澤東對西湖這一城市名片絕口不提,反將筆墨都花費在杭州周邊的群山上,看似有些買櫝還珠,但內中卻有其原因。其一,毛澤東生性豪爽,與西湖的柔媚綺靡本就扞格,而與雄峙蒼莽的山峰甚是合拍,將這種性格融入詩歌之中,便總是傾心於編繪“倒海翻江卷巨瀾”、“刺破青天鍔未殘”的壯容。於是我們在他的詩詞中總是為“蒼山如海”的婁山、“橫空出世”的崑崙山、“望斷南飛雁”的六盤山和“磅礴”的烏蒙山所打動。當然,他的詩作中也有許多寫水的作品,但寫水時寫的也多是“浪遏飛舟”,如“鐵馬”、如“雪花”的怒濤,很少描繪平靜柔美的水。這與毛主席一生戎馬的經歷和慷慨豪邁的性格有很大關係。其二,毛主席時有失眠之苦,在杭休憩期間,醫生建議他多進行登山、游泳等活動。游泳時限制較多,相比之下,登山不僅可以放鬆心情、鍛鍊身體還可以呼吸新鮮空氣,且條件更為便利。杭州的山峰地勢平緩,植被繁茂,正是山行放鬆的好去處,據說毛澤東在杭州療養時幾乎日日攜書登山,在山頂閱讀休息片刻,再另行覓路下山,那根著名的、胡志明的菸斗都換不來的竹杖便是他在杭州期間為方便登山所制。精神上的契合與休養期間的頻繁接觸也許正是毛澤東對杭州諸山情有獨鍾的原因。

  “五雲山上五雲飛,遠接群峰近拂堤。”描繪了五雲山的自然景色和地理位置:五雲山上飄飛著五顏六色的雲彩,形成一道奇妙的景觀,讓人大飽眼福;五雲山遠遠地連線著西湖群山,近處輕輕地擦過錢塘江江堤。“五雲山”是西湖群山之一。《雲棲紀事》雲:“山之巔有五色瑞雲盤旋其上,因名。”可見,五雲山因傳說有五色彩雲縈繞山頂經時不散而得名。

  明人張岱在《西湖尋夢》中對“五雲山”有以下描述:“岡阜深秀,林巒蔚起,高千丈,週迴十五里……五峰森列,駕軼雲霞,俯視南北兩峰,宛若雙錐朋立。長江帶繞,西湖鏡開;江上帆檣,小若鷗鳧,出沒煙波,真奇觀也。”說明五雲山的自然景色自古有名,歷史悠久。“五雲山上五雲飛”,這是一個讓人叫絕的佳句,全句七個字,竟兩寫“五雲”。此處的重複,恰好道出了該山的奇妙傳說和動人景色。第一個“五雲”言的是山,第二個“五雲”說的是雲。這種連珠妙語,形象美好,聲律動聽,在我國古詩中早有垂範。“遠接群峰近拂堤”進一步寫“雲飛”的情況:它“遠接”西湖周圍的“群峰”,“近拂”錢塘江的大堤,可見“雲飛”範圍之廣。“群峰”,指西湖西面和南面的北高峰、南高峰、美人峰、靈峰山、月桂峰、白鶴峰等諸峰。這裡的“堤”,指鄰近的錢塘江江堤。“接”為連線,“拂”指輕輕擦過。“接”、“拂”兩個動詞狀寫“雲飛”的氣勢,十分傳神。“若問杭州何處好,此中聽得野鶯啼。”

  作者縱行五雲山中,觀祥雲布展,流鶯殷勤,忽有所悟,乃在末尾兩句中以設問方式敘出。杭州西湖名滿天下,贊者在在多有,但贊者越多,遊人便越密,喧囂嘈雜之際,再好的景色,也難免淪為“一無可看”。五雲山名氣不響,當時離市區又遠,罕有人跡,但重巒疊嶂之間,雜花茂樹,鳥語鶯啼,自有一番清幽之趣。據說毛澤東遊五雲山的時候,沒有通知隨行的官員,只帶上身邊警衛等寥寥數人,輕裝簡從,從錢江果園沿山徑而上,經五雲山一直走到上天竺,在四個小時中不與外界聯絡,處於“失蹤”狀態,歸來之後,興而有作。毛澤東一生經過大風大浪無數,建國後又日理萬機,至杭州本為休養身心。因此,熱鬧的西湖對他應該已難有什麼吸引力;相反,置身山野,享受孤獨漫步的心情,恐怕是他此時最需要的。

  五雲山位於西湖南部群山之中,近與萬嶺山、琅璫嶺、獅峰嶺、棋盤山、上天竺聯袂,遠與南北二高峰對峙,而錢塘江堤則近在山腳下。故次句言“遠接群峰近拂堤”。此句將五雲山遠近水光山色盡攬其中,氣勢不可謂不巨集,境界不可謂不廓;而“接”、“拂”二字,又將“五雲山”與毛澤東其他詩中的“怒濤”、“飛浪”等意象區別開來,於剛健之中自饒和婉。

  《五雲山》的藝術特色,主要表現在詩人注重描寫自身感官的感受。全詩四句,二十八字,卻寫得有聲有色,讓人喜讀,令人耐讀,其主要原因在於作者真實地描寫了自身感官感受,並且獲得了成功。讓人如臨其境、如聞其聲。文學反映現實生活,總離不開人的感覺器官。目視、耳聞、品味……為了形象地描寫客觀事物,使讀者也有切身的感受,作家常常細膩地描寫人的感官的種種感受。本詩前兩句“五雲山上五雲飛,遠接群峰近拂堤”訴諸視覺,後兩句“若問杭州何處好,此中聽得野鶯啼”訴諸聽覺,前者為後者作鋪墊,重點突出“此中聽得野鶯啼”。由於作者具體地描寫了自身感官的感受,所以能引起讀者的強烈共鳴。毛澤東著重描寫野鶯之啼,意在表現他心中美好閒適的情調。

參考資料:

1、曾禹.《毛澤東詩詞書法鑑賞》 :中國華僑出版社,2012:132頁

創作背景

  這首詩最早發表在《黨的文獻》一九九三年第六期。1954年9月,在北京召開了第一屆全國人民代表大會,制定了作為國家的根本大法《中華人民共和國憲法》。這個時期,各方面工作都有很大進展。在這樣良好的背景下,詩人、國家主席毛澤東在遊杭州五雲山時寫下了這首優美的風景詩。   

參考資料:
1、劉科生.《毛澤東詩詞鑑賞》 :人民日報出版社,2005:164

詩人毛澤東
    毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,後改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領袖,馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。